¿Por qué “ maldito infierno ” es ofensivo o impactante?

Me parece que si uno describe el infierno como «sangriento», simplemente está describiendo una de las propiedades que esperaría de él. Entonces, ¿por qué ¿Se usa «maldito infierno» como una frase ofensiva o impactante?

Comentarios

  • " Maldito infierno " cuando se usa como improperio, ciertamente no es una descripción de las propiedades del infierno.
  • Como con la mayoría de las definiciones de ofensivo, esto es una cosa regional. Por ejemplo, Tourism Australia tuvo una campaña hace un tiempo que incluía el lema " ¿Dónde diablos estás? " que no era ' No se consideró ofensivo en Australia, pero molestó a los espectadores de EE. UU. De la misma manera, la campaña de Toyota ' s NZ / Aus con personas que dicen " Bugger ".
  • Puedo decirte que un inglés que conocí en 1973 me dijo que " bloody " se consideró bastante ofensivo de donde venía (mientras que en EE. UU. simplemente lo encontramos " pintoresco ").

Responder

Hay dos formas de ver eso. Una es que «sangriento» es (o fue) considerado vulgar y añadir «infierno», que también es un tema tabú, es una especie de intensificador.

Otra forma de verlo es que las referencias religiosas utilizadas como exclamación tradicionalmente se han considerado blasfemias. La palabra profano en sí significa tomar algo sagrado y usarlo para un propósito no sagrado.

Ya sea que Rawson lo encuentre descabellado o no, «sangriento» por «sangre de Dios» sería Sería profano decirlo, porque «la sangre es la vida» según el Antiguo Testamento; por lo tanto, hacer un juramento sobre la vida de Dios sería realmente muy serio. De hecho, podría decirse que es una violación de uno de los diez mandamientos.

La combinación del «infierno» (que es la antítesis de Dios) con la sangre de Dios, por lo tanto, tiene los ingredientes de una bonita expresión blasfema. Hubo un tiempo en que tal cosa se consideraría ofensiva.

Responder

Hoy en día es sólo " levemente vulgar " según Wiktionary. Pero, ¿por qué fue alguna vez vulgar?

Etymonline.com dice de sangriento :

Ha sido un intens británico. jura palabra desde al menos 1676. Weekley lo relaciona con el uso puramente intensivo del cognado Du. sangre , Ger. blut . Pero tal vez, en última instancia, esté relacionado con sangre en el argot de " jóvenes aristócratas alborotadores " (ver sangre ) a través de expresiones como borracho ensangrentado " borracho como una sangre. " Partridge informa que era " respetable " antes de 1750, y fue utilizado por Fielding y Swift, pero muy tabú c. 1750-c. 1920, quizás por asociación imaginaria con la menstruación; Johnson lo llama " muy vulgar, " y la primera edición del OED escribe sobre él, " ahora constantemente en boca de las clases más bajas, pero por gente respetable considerada «una palabra horrible», a la par del lenguaje obsceno o profano. "

El inicio del tabú contra la sangre coincide con el aumento de la mojigatería lingüística que presagiaba la época victoriana, pero es difícil decir cuál fue la causa precisa en el caso de esta palabra específica. Se ha intentado explicar el extraordinario poder de choque del término invocando una etimología. Sin embargo, las teorías que lo derivan de juramentos como «Por nuestra Señora» o «La sangre de Dios» parecen descabelladas. Lo más probable es que el tabú se deba al miedo que muchas personas le tienen a la sangre y, en la mente de algunos, a una asociación con el sangrado menstrual. Sea lo que sea, el término fue excluido de la sociedad educada durante todo el siglo XIX. [Rawson]

Shaw sorprendió a los espectadores cuando se lo puso en la boca a Eliza Doolittle en " Pygmalion " (1914), y durante un tiempo la palabra se conoció eufemísticamente como " el adjetivo shaviano. " Se evitó en forma impresa hasta 1936.

Etymonline dice de infierno :

Como expresión de disgusto, etc., se registró por primera vez la década de 1670.

Agregue una palabrota para intensificar una expresión tabú de disgusto y obtendremos el maldito infierno .

Comentarios

  • Que ' es solo la palabra ' sangriento ' aunque; ¿Qué pasa con la expresión completa ' infierno sangriento '?
  • La palabra tabú infierno es una expresión de disgusto. Agregue una palabrota para intensificar. Ver editar.
  • Exactamente. Su punto era que era el " sangriento " lo que lo hacía fuerte. " Hell " no es particularmente fuerte por sí mismo.
  • Informar que " bloody " ha sido usado como una palabrota desde al menos 1676 podría ser engañoso. No se debe olvidar que otras referencias profanas similares estaban en uso mucho antes (por ejemplo, Shakespeare: sangre, zounds).

Respuesta

Bueno, en Australia» sangriento «es simplemente un intensificador. Escuchas expresiones como «bloody hot», «bloody heavy», etc. Incluso se puede insertar en palabras, como el nombre infame de un hotel, el «Inter-bloody-continental» (también «Interconti-bloody-nental». El término «maldito infierno» se usa generalmente para expresar asombro e incredulidad: «Él destrozó su auto nuevo»; la otra persona dice «maldito infierno, probablemente estaba enojado como siempre».

Answer

Si la idea de que «sangriento» se deriva de «por nuestra señora» tiene alguna sustancia o no, la gente en Gran Bretaña ciertamente usa la palabra como si tuviera . Además de un adjetivo intensificador, también se utiliza como exclamación. Aquí es donde se origina el «infierno sangriento» del OP.

La expresión, según dice la leyenda, fue una vez «By our Lady Mary «, abreviado como» Bloody Mary «y dado como una exclamación después de una noticia impactante. Por ejemplo,» Diez de los nuestros están muertos «,» Bloody Mary «. Se dice que la gente vino a sustituir otras palabras por Mary, por ejemplo,» infierno «,» guerras «et c.

Los cockneys de hoy a veces lo usan con el nombre de una chica alternativa. El nombre elegido es invariable el que ha tenido su día. Por lo tanto, con frecuencia oirás «Bloody Hilda» o Bloody Phyllis «como exclamaciones.» Crystal Palace venció al Chelsea 5-0 «,» Bloody Margaret «!

Comentarios

  • Esta respuesta podría haberse hecho con algunos enlaces. De todos modos, ' estoy bastante seguro de que " Bloody Mary " tuvo que ver con alguien llamado Mary que derramó mucha sangre.
  • Creo que quizás quisiste decir ' podría HABER hecho con algunos enlaces '.
  • Bueno, ' es verdad que Mary l de Inglaterra ha sido conocida las edades como ' Bloody Mary '. Puede que tenga algo que ver o no. Yo ' Me temo que el OED ' no es de mucha ayuda. Los únicos significados que dan los diccionarios de Oxford son el de Mary I, y el cóctel de vodka y jugo de tomate.
  • " Co ckneys hoy lo usará a veces con el nombre de una niña alternativa '. " Vea también: " Fucking Norah !!! "

Responder

Siempre pensé que tenía una connotación de los estigmas – «Cristo sangrante» – «Cristo sangriento» – truncado hasta Sangriento, y cualquier cosa descrita como «sangrienta» en ese momento tiene raíces blasfemas / sacrosantas, poniéndolo a la par en intensidad «Maldito sea».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *