matar  siempre ha sido un verbo «fuerte» 
 La razón por la que hoy decimos  matar, matar, matar  es que originalmente era un  verbo fuerte clase 6 perfectamente normal en inglés antiguo . 
 Los verbos fuertes son aquellos que muestran su tiempo pasado con una mutación vocal, como  saber, saber  en lugar de *  saber  que sería un verbo débil (y por supuesto incorrecto). 
 Aunque los verbos fuertes son más frecuente en las lenguas germánicas, esta mutación de vocales también se puede encontrar en romance. Por ejemplo, el verbo español  saber  que significa conocer tiene un cambio de vocal en sus formas pretéritas, por lo que  sabe  en el presente inesperadamente se convierte en  supo  en el pretérito. Y el verbo español  dar  que significa dar tiene  da  en presente pero un sorprendente  dé  en pretérito. Incluso puedes ver que esto sucede desde atrás en su raíz latina,  dare , que tiene  dat  en el presente, pero un sorprendente  dedit  en el perfecto. 
 Los verbos fuertes con cambios de vocales en tiempo pasado son bastante comunes. Ejemplos de verbos germánicos fuertes de clase 6 que todavía son fuertes en inglés en la actualidad incluyen: 
-  dibujar, dibujar, dibujar 
-  abandonar, abandonar, abandonar 
-  sacudir, sacudir, sacudir 
-  matar, matar, matar 
-  jurar, jurar, jurar 
-  tomar, tomar, tomar 
-  despertar, desperté, desperté 
 Como ves,  matar  no es como los otros allí, siendo un poco como  dibujar, dibujar, dibujar  pero también un poco como  mentir, acostar, acostar , que era un verbo fuerte de clase 5. 
 Eso es porque  matar  pasó por una gran cantidad de variación fonética y confusión en inglés antiguo y medio para llegar a nosotros hoy. 
 En inglés antiguo  slay  era  sléan , o el norteño  slán , slá . Su tiempo pasado era  slóg  o  slóh , su plural era  slógon  y su participio pasado era  slægen, slegen,  o  slagen . Como puede ver, ya hay algunas variaciones en el inglés antiguo. 
 El OED señala que: 
 Todas las partes de el verbo exhibe una gran variedad de formas del inglés antiguo y del inglés medio, en parte a través del desarrollo fonético natural y en parte por asimilación entre sí. 
 Los infinitivos normales del inglés medio son  slē (n  del inglés antiguo  sléan  y  slā (n ,  slō (n  del norte del inglés antiguo  slán  o del antiguo Nórdico  slá ; las formas posteriores  sley, slay  se deben a la influencia del participio pasado. 
 Así que eso es lo que es  matar, matar, matar  hoy. 
 El registro histórico de las formas 
 Para ayudar a ilustrar cuán enredada es una historia este verbo ha tenido en inglés, aquí hay un  resumen  del rastreo del OED de sus formas históricas. He omitido el 98% de el texto real porque son ilustrativos e citas. 
- 
  infinitivo .  
- 
 α.OE – ME  slean  (ME  sclean ,  sclein ), ME  sleen ; ME  slæn ,  slen ,  slene .  
- 
 β. OE, ME  slæ , ME-15  sle  (ME  scle ), ME-15  slee  (ME  sclee ), ME-15  slea .  
- 
 γ. ( norte  y  escocés ) OE, ME  slan , ME  slane ; OE, ME  slaa , OE, ME – 16  sla  (ME  scla ), 15-16  slae ,  slea .  
- 
 δ. ME  slon ,  slone ; ME-15  sloo  (ME  sclo ), ME-15  sloo , ME-16  endrina .  
- 
 ε. ME  slaȝe ,  slayn , ME-15  slaye , 15  slaie ; ME – 16  sleye  (15  sleye ), ME–  slay  (15  sleay ).  
 
- 
  presente de indicativo .  
- 
  a.   1ª persona del singular  (también  subjuntivo ) OE  slea , OE, ME  slæ , ME  sle , 15  mangas ; 15  sley (e ,  matar , 16–  matar .  
- 
  b .   2ª persona del singular   
- 
 α. OE  sles ,  slaes , ME  slees ; ME  slaas ,  slos .  
- 
 β. OE  slehst ,  slægst , ME  sleast ,  sleest ; ME  slast , 15–  slayest  ( poético   slayst ).  
 
- 
  c.   3ª persona del singular   
- 
 α. OE  sliehð ,  slihð ,  slyhð ,  slæhð , ME  slehð ,  slekþ .  
- 
 β .OE  slaeð , ME  sleað ,  slað ; OE  sleð , ME  sleþ , ME-15  sleth , ME  slethe ; ME  sleeþ , ME-15  sleeth ; OE  slaes , ME  sles (e , ME  slees , 16  sleas .  
- 
 γ. ( norteño  y  escocés )  tercera persona del singular  ME  slaþ ; ME  slas  ,  slase , ME – 15  slaes ,  slais . También ME  sloð ,  sloys  .  
- 
 δ. ME  slaȝþ ,  sleith , ME-15  sleyth , 15  sleythe ,  sleayeth , 15– (ahora  poético )  mata ; 15–16  asesinatos  ( escoceses   asesinos ), 16–  asesinatos .  
 
- 
  d.   plural .  
- 
 α. OE – ME  sleað ; ME  slen ,  sleen  ( scleen ); ME-15  slea ,  sle ,  slee  (ME  sclee ); también  norte  ME  slees .  
- 
 β. ME  slaȝe (ð , 15  sleye ,  slaye , 16–  slay .  
- 
 γ. (También  subjuntivo ) ME  sla ,  slaa ,  slo (e .  
 
 
- 
  presente de subjuntivo (segunda y tercera persona del singular) .  
- 
 α. OE  slae , OE, ME  slea , ME-15  sle , ME  slee .  
- 
 β.  norte  ME  sla ,  slo .  
- 
 γ. 15  matar , 15–  matar .  
 
- 
  imperativo .  
- 
 α. OE  sleh , ME  sleih  ,  sle , ME – 15  slee , 15  sley ; OE  sleah ,  sleage  , ME  slea ; OE  slyh , ME  slygh .  
- 
 β.  singular  ME, 15  sla ; ME  slo , 16  escocés   endrino .  plural  ME  slas ,  mata ;  slo ,  slos .  
- 
 γ. 15  matar , 16–  matar .  
 
- 
  pasado indicativo .  
- 
 α.  1ª y 3ª persona del singular  OE, ME  sloh , ME  slohw ; OE  slog ,  slogh , ME  sloȝ ,  slooȝ  (ME  sloþ ), ME  endrino ; ME  slog ,  slogh  (ME  sloght ),  sloghe ,  sloch ; ME  slo .  2ª persona  OE  sloge , ME  sloȝe .  
- 
 β.  singular  ME  lento  (ME  sclowe ), ME  sloue ; YO  lento  (YO  sclou ), YO  lento ,  slou  ( sclou ).  
- 
 γ.  singular  ME  slouh ,  lento ,  slouȝ ,  lentoȝ (e ; ME  slough ,  sloughe ,  slowgh (e .  plural  ME  sloughen ; ME  lentoȝe ,  más lento ,  sloughe ; YO  slouȝ ,  slough .  
- 
 δ.  singular  ME  sluȝ ,  sluȝe , 15–16  slue ; ME  slewȝ ,  escocés   sleuch  ( sleucht ), 15  scleuȝe ; ME–  slew , ME – 15  slewe . También  segunda persona  15-16  slewst .  
 
- 
  pasado subjuntivo  OE  sloge ,  plural   slogen , ME  Sloȝe ,  Sluȝe ,  Slowe .  
- 
 α. (a) OE  geslægen ,  geslegen , ME  i-slæȝ en ,  i-sleien ,  i-slein ,  i- ,  y-slayn ,  y-sclayn ,  y-slayne , 15  y-slaine .  
- 
 β. ME  i- ,  hii-sleȝe ,  i-slehȝe ; ME  sleie ,  sleye ,  slaye ,  mata ,  scley .  
- 
 γ.OE  geslagen , ME  i-slaȝen ,  i-sclawen ,  i-slawen ,  y-slawen ; ME  slaȝen ,  slawen ,  slaun ,  slawn .  
- 
 δ. ME  i- ,  y-slaȝe ,  i-slawe , ME-15  y-slawe ; 15  ensalada de ensalada ; ME  slawe  (ME  sclawe ).  
- 
 ε. ME  i-slæn ,  sleen , 15  slene .  
- 
 ζ.  norteño  y  escocés  ME  slan , ME – 15  slane , 15  y-slane  .  
- 
 η. ME  slon , ME-15  slone , ME  sloon .  
 
 ¿No es increíble? ¿No te sientes aliviado de que nos hayamos quedado sin nada más complicado que el estándar  matar, matar, matar  de hoy? ¡Sé que sí! 
 Comentarios 
 
 ¿Por qué la palabra «Matado» un participio pasado de «slay»? 
 Porque deriva del inglés antiguo. 
 El inglés moderno proviene de una mezcla de idiomas, francés, latín, griego y germánico. 
 El inglés antiguo es un idioma germánico. El verbo " para matar " ha cambiado con el tiempo, pero es de origen germánico. Hoy en día se le llama verbo irregular porque no tiene las inflexiones regulares que cabría esperar. 
  Tiempo presente en inglés moderno  
 Yo / tú / nosotros / ellos  matan 
 él  mata 
  Pasado simple (moderno)  
 Yo  maté , etc. 
  Participio (moderno)  
 He  asesinado , etc. 
  Nota histórica  
 Si Si se remonta al siglo XVII, cuando se publicó la Biblia King James, encontrará una forma anterior que se describe en el siguiente enlace. Incluye " tú matas ", y " mata ". 
  conjugación de slay  
 Ya en el inglés moderno puedes ver " s Layed " utilizado como pasado simple y participio pasado entre personas que no tienen una educación clásica. Es muy posible que este y otros verbos irregulares se regularicen a medida que avanza el siglo. 
 Comentarios