¿Por qué un X-Wing tiene este nombre cuando no hay “ X ” en el alfabeto Aurebesh?

Estaba leyendo sobre Galactic Basic Standard , el lenguaje estándar de Star-Wars. Esto me llevó al artículo sobre Aurebesh , el alfabeto que se usa para escribirlo y que se usa en toda la franquicia de Star-Wars.

Aurebesh

Me di cuenta de que no hay una letra en forma de X en este alfabeto. Esto parece causar un problema para el nombre del caza estelar X-Wing , que debe su nombre a la forma en «X» de sus cuatro alas.

La razón fuera del universo detrás de esto es obvia, pero ¿hay una en la explicación del universo para el nombre del X-Wing, y los otros [letra] -Wing starfighter, que toman en consideración el alfabeto Aurebesh?

Comentarios

  • Presumiblemente , como el resto de la película, es ‘ una traducción.
  • Especulación completamente infundada: el idioma que hablan tiene una palabra que se pronuncia » ecks » que se refiere a lo que llamaríamos un » X » forma.
  • Si solo Cresh3PethOsk estuviera aquí para otorgarle una visión lingüística.
  • Claramente besh inspiró al luchador de corbata. Supongo que ‘ volver a llamar besh-win gs ?
  • Ahora ‘ me pregunto cómo es ‘ posible que tienen aviones de ala delta cuando ‘ no hay delta en el alfabeto inglés.

Respuesta

Existe el Alfabeto Galáctico Alto que fue «creado» con el único propósito de explicar las ocurrencias del alfabeto latino en la Estrella Universo de guerras.

El alfabeto de la Alta Galáctica era una forma de escritura en la galaxia. Aunque no se usa con tanta frecuencia como Aurebesh, este alfabeto se usaba con frecuencia en firmas y por nobles.
[…]
El Alto Alfabeto Galáctico también se usó para nombrar muchos modelos de naves estelares (como el T-65 X -wing starfighter) y modelos de droides (como la serie R2 de droides astromecánicos).

Comentarios

  • Supongo que el mismo razonamiento se aplica a los nombres de droides que incluyen letras como R2-D2 y C3-PO.

Responder

Debido a que el nombre del vehículo, el caza Incom T-65 X-wing se creó en 1977 y el tipo de letra Aurebesh no se creó hasta 1995, casi 20 años después. El diseñador del tipo de letra probablemente no consideró la necesidad de que un elemento de fuente tenga una forma de X hasta mucho después de que la fuente esté en uso. Este es uno de esos pequeños errores que los fanáticos descubren pero los diseñadores pasan por alto. No lea demasiado en este.

La única cura potencial para esto es considerar que existe un menor variante de caso del alfabeto que podría permitir que exista la forma de «X». Este podría ser uno de esos tipos de letra que se usan en mayúsculas (como solían hacer las pantallas de terminales antiguas en la Tierra) y podría haber habido una versión en minúscula de Xesh (el carácter X) que no conocemos.

Considere el idioma griego que tiene caracteres muy divergentes entre mayúsculas y minúsculas.

ingrese la descripción de la imagen aquí

EDITAR:

De los comentarios: No podría haber una razón DENTRO DEL UNIVERSO. A menos que haya otro alfabeto o idioma principal que no estemos al tanto de , no hay ninguna razón en todo para considerar esto nada más que un error en un equipo de diseño sobrecargado.

  • Como sospechaba, había una referencia de lenguaje retconned que trataba sobre la adición de letras latinas en el Alfabeto Galáctico
  • Esto explica la existencia de letras latinas en las designaciones de barcos y droides. Esto cumple con mi criterio ria de otro lenguaje galáctico que se usa mucho menos pero aún se hace referencia. (ver: Alfabeto galáctico alto )

Comentarios

  • -1 porque pedí explícitamente una explicación en el universo ya que la razón fuera del universo es ajena.
  • No podría ‘ haber una razón EN EL UNIVERSO. A menos que haya otro alfabeto, o idioma principal del que no estemos al tanto, no hay ninguna razón para considerar esto nada más que un error en un equipo de diseño sobrecargado.
  • ¿Está seguro de eso? Apuesto a que tienes 500 repeticiones ‘ s una razón en el universo.
  • @ DavRob60 – Yo ‘ soy demasiado puta de representación para apostar tanto, pero apostaré 100 repeticiones (presumiblemente tu idea fue una recompensa por esto ¿P?) Que este detalle en particular NO se retiró. Supongo que Thaddeus no puede ‘ perder de cualquier manera ahora 🙂
  • @Thaddeus No sospechabas que había otro alfabeto, estabas abierto a la posibilidad de ello. ‘ s existencia. Tu hipotesis fue, 1 esto es una pifia, 2 hay una variante en minúsculas. No ‘ t intente volver a responder. 😉

Respuesta

Esta pregunta asume que el X-Wing fue nombrado por la letra latina «X» . Fuera del universo, eso es obviamente cierto, pero en el universo no es un hecho. Una explicación en el universo, o al menos semi-en-universo, sería que se trata de una traducción «más cercana posible», como es común en el concepto de Tolkien para LOTR.

Descargo de responsabilidad: parece que estar en desacuerdo en varios artículos sobre si Galactic Base Standard ES inglés o si se está traduciendo como inglés. Sin embargo, incluso si cree que el diálogo no se está traduciendo, el Aurebesh es una señal de que GBS no es exactamente Inglés: alfabetos alternativos y diferentes orígenes de idiomas al menos abren la puerta a la posibilidad de que GBS sea un idioma independiente, siendo traducido a Inglés.

Y si concedemos esta posibilidad, aparece una explicación en el universo:

En el concepto de Tolkien (como en las traducciones del mundo real), el significado literal de una palabra no es El único elemento utilizado en su traducción. «Baranduin» fue traducido por Tolkien como «Brandywine», tanto porque el significado es similar como también porque las palabras en sí son similares. Otras palabras tienen sus traducciones cambiadas para permitir rimas, cadencia o asociación / implicación u otros elementos del texto original que se perderían en una traducción directa basada en definiciones.

Es muy posible que el término «nativo» para X-Wing se traduzca mejor como «cross-wing» o «star-wing» o algo similar, en lugar de ser una referencia literal a la letra de Aurebesh Xesh o la letra latina X, pero se tradujo en inglés como X-Wing porque transmitía el significado más completamente . O quizás la frase sonaba literalmente como «ecks-wing» cuando se pronunciaba, o tal vez (como Xerox, Kleenex y Post-Its) el término «X-Wing» era una referencia a algo completamente diferente en ese universo (similar a «Smith -Wing «) y solo más tarde se convirtió en una referencia para todas las formas cruzadas debido al diseño del famoso luchador, y no al revés.

Es posible que esta respuesta no funcione para todos, según sus creencias con respecto a la relación entre el estándar básico galáctico y el inglés, pero al menos proporciona una posible respuesta en el universo dadas las restricciones del canon.

Respuesta

Quizás no tienen una letra X, pero seguramente conocen ese signo y lo usan (¿quizás para multiplicar?).

Como el avión se parece a ese símbolo, lo llaman X-wing, que de hecho es una traducción, ya que seguramente no dicen WING.

En el universo de Star Wars escribirían como X- (WINGTRANSLATION), usando el nombre que le dan al carácter X, y lo traducimos del inglés al X-wing.

Comentarios

  • ¿Por qué » wing » se traduciría de manera especial? El idioma que escuchamos hablar a la mayoría de las personas en las películas en Galáctico Estándar Básico.
  • @ phantom42 no, no es ‘ t, es ‘ una traducción, como cuando ves una película de la Segunda Guerra Mundial y ver a los alemanes hablando inglés … ellos ‘ en realidad están hablando alemán, sin embargo, ‘ lo estás viendo traducido por razones de secuencia de comandos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *