' do que você está falando? ' e ' Sobre o que você está falando? '

Por que a pergunta é “ Sobre o que está você falando? “incorreto? e

A questão é “ Para com quem você falando “correto?

Eu conheço a pergunta” o que você falando sobre? “é a pergunta correta. mas por que” não podemos mudar a preposição “sobre” antes de o que (como “ Para quem está você falando “)

Resposta

A seguinte mini-conversa informal ocorre regularmente em inglês:

I"d like to talk to you. -- About what? 

Qualquer regra gramatical que simplesmente impediria o uso de “Sobre o quê “é uma regra prescritiva . Uma regra descritiva diria:” A maneira idiomática de dizer a alguém, com bastante impaciência e brusquidão, que essa pessoa não está sendo clara, é perguntar Do que você está falando?

Sobre o que você está falando? é” incorreto “na medida em que diverge do uso idiomático. Você entende como que poderia ser considerado muito grande pode ser mais infração do que violação de alguma regra prescritiva que não tem base na língua falada?

Resposta

“Sobre o que você é falando? “está gramaticalmente correto e você pode ver essa construção por escrito. No entanto, os falantes nativos geralmente não dizem isso. Em vez disso, eles diriam “Do que você está falando?”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *