' Para Beckon ' para alguém ou ' para acenar ' alguém

Eu estava lendo Anna Karenina por Leo Tolstoy quando encontro um verbo que já não conheço.

…. Além de tudo isso, ela também queria ir embora porque sonhava em atrair o gatinho da irmã, que deveria voltar do exterior no meio do verão e recebeu ordem de tomar banho, para ficar com ela no campo. O gatinho havia escrito para ela do spa que nada acenava (para) ela, tanto quanto passar o verão junto com Dolly em Yergushovo, que para ambos foi repleto de memórias de infância.

Tendo pesquisado este verbo no dicionário, chego a compreender encontre o significado disso. mas o que ainda é problemático para mim é que o Dicionário Oxford Advanced Learner diz que, quando este verbo significa to appear very attractive to somebody, não temos “que trazer ** para isso **. palavras, devemos dizer simplesmente “a perspectiva de um mês sem estava acenando para ela”.

Então, minha pergunta é por que o tradutor usou esse verbo com “para”?
Esse é o tipo de uso esse verbo é possível? O tradutor cometeu um erro?

O texto é de Anna karenina traduzido por Joel Carmichael

Comentários

  • Isso ' um uso estranho de acenar. Veja todos os exemplos na definição do Dicionário Oxford 1.2 aqui .
  • Parecer muito atraente para alguém é chamá-lo , para atraí-los para dentro , para chamá-los ou para chamá-los . Essas frases verbais acenam para um tradutor adicionar o to para completar o verbo acenar.
  • NB Karenina, Tolstoi e Kitty deve ter uma letra maiúscula.

Resposta

Os autores do Dicionário Macmillan usaram essas palavras para explicar o segundo significado de beckon :

  1. se algo acena para você, é muito atraente e você sente que precisa fazer algo para obtê-lo
    Um futuro brilhante acenou.

Portanto, isso pode não ser tão incomum quanto seria parecer. Mas é difícil encontrar exemplos adicionais desse uso.

Resposta

Ambos ou ambos estão corretos.

“Ela acenou para mim.”

“Ela acenou para eu vir.”

“Ela acenou para mim:” venha para cima “”

Comentários

  • Aluno avançado So.Oxford ' s Dicionário hasn ' t mencionou.
  • @Pedram O dicionário não é ' o que define o idioma. Quem sabe por que os editores deixaram isso fora do seu dicionário. No entanto, " acenar para " ou " acenar para assim " estão corretos, embora me pareça com uma sutil diferença de significado, sem o uso de " para ", o falante é uma sugestão, talvez uma expectativa de que aquele que foi acenado o seguirá. Com " a ", essa sugestão parece mais fraca.
  • Esta resposta não ' t aborda o significado de aceno que o OP pergunta.
  • Permita-me. O comentário @Clare não indica que sua resposta está errada. Sugere que você a amplie para provar não que está certo, mas que sua resposta é confiável. Isso é o que vejo como o objetivo aqui. Seus exemplos demonstram o uso comum, uma citação adicionará uma dimensão de referência para o OP e outros com a pergunta, e uma explicação de por que sua resposta é sólida mostrará que ela tem mérito (em vez de apenas dizer ao OP que ' está correto, o que é.)
  • Não, a sugestão é que esta resposta é irrelevante. Beckon tem dois significados, a pergunta é sobre um deles e esta resposta é sobre o outro.

Resposta

O OP pergunta: O Oxford Advanced Learners Dictionary diz que quando este verbo significa parecer muito atraente para alguém que não temos como trazer ** para ele **. Em outras palavras, devemos dizer simplesmente “a perspectiva de um mês sem a estava acenando”.E, portanto, se a tradução de Tolstoi que diz “nada a atraiu tanto quanto passar o verão junto com Dolly”

A entrada OALD é:

[intransitivo, transitivo]

para parecer muito atraente para alguém

O mar azul claro acenou.

acene para alguém

A perspectiva de um mês sem trabalho estava acenando para ela.

Já que acenar é as duas coisas transitivo e intransitivo, qualquer forma está bem e não há nada de errado com a tradução de Tolstoi, com ou sem o “para”. Uma pesquisa do NGram mostra aceno usado com um objeto direto e sem um.

Além disso informação:

Beckon pode ser usado no sentido de um gesto para chamar alguém ou para se referir a algo que atrai – por exemplo, espaço, montanhas, neste caso, passar um verão com alguém.

Definição de beckon (MW)

acenado; acenando

verbo intransitivo

1: convocar ou sinalizar normalmente com uma onda ou acenar Meu mestre acena. Ele … acenou para os outros generais virem e ficarem onde ele estava. – H.> E. Scudder

2: aparecer convidativo: atrair a fronteira acena

trânsito ive verbo

: acenar para nos chamar para a mesa deles

Conselhos sobre viagens para acenar

De um livro de 2007, sobre o uso de gestos.

Comentários

  • A questão (pelo menos como eu entendo) é se para pode ser usado com acenar no segundo significado (para aparecer convidativo). Sua resposta não resolve isso.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *