5 milhas de distância vs. 5 milhas de

Tive que descer do ônibus a 5 milhas de onde Era para eu.

Eu tive que descer do ônibus 5 milhas de distância de onde eu estava deveria.

Aqui, as duas frases significam o mesmo? away tem algum significado real aqui?

Resposta

Além de contribuir com uma ênfase um pouco maior na distância, o significado aqui é geralmente o mesmo. Ambos os usos são intercambiáveis , com a possível exceção de “away” sendo usado em alguns casos para denota que a direção geral de viagem para um ponto médio (B) o colocaria mais longe do destino (C) do que seu ponto de origem:

Poderíamos vá para a farmácia em Anytown, mas isso nos deixaria a trinta milhas de nosso destino.

Na fala, a presença de “para longe” (junto com o contrário “mas que” em oposição a “qual” ) parece indicar que a direção viajou do ponto A ao ponto B é desfavorável à direção percorrida em direção ao destino final (C), especialmente se você colocar uma ênfase verbal na palavra “longe” ao falar.

No entanto, existem algumas outras maneiras de transmitir isso:

  • Podemos ir à farmácia em Anytown , mas isso você Eu nos colocaria a trinta milhas de nosso destino na direção oposta.

  • Poderíamos ir à farmácia em Anytown, mas isso nos colocaria a quinze milhas mais longe de nosso destino.

Essas são maneiras um pouco menos ambíguas de transmitir que um curso de ação é contraproducente para a direção da viagem.

( Nota lateral: Substituindo “mas aquele” por “qual” no final dois exemplos acima também seriam gramaticalmente corretos, mas mudariam o significado da frase para sugerir que mover-se em uma direção mais distante de seu destino seria um curso de ação favorável, o que pareceria ilógico.)

Comentários

  • Não tenho certeza se contrarian é a palavra certa para descrever " mas que ". Contrastante talvez?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *