A “ direcionada ” é uma grafia padrão do inglês britânico?

O Wikcionário diz que a diferença entre “direcionamento” e “direcionamento” é que o o primeiro é uma grafia britânica e o segundo é americano. Enquanto isso, Oxford Dictionaries diz que “segmentação” é um erro ortográfico de “segmentação”. Qual deles está correto? Será que se eu escreveria “focando” em vez de “focalizando”, deveria escrever “segmentação” em vez de “segmentação”?

Resposta

Aqui está um gráfico Ngram que corresponde a segmentação (linha azul) e segmentada (linha vermelha) em relação à segmentação ( linha verde) e segmentado (linha amarela) em publicações em inglês britânico ao longo dos anos de 1950 a 2000:

A coisa mais impressionante sobre o gráfico (além da baixa frequência de todas essas formas até 1970) é a baixa frequência contínua de segmentação e segmentada .


O Oxford Style Manual (2003), em 11.4.2, lista as maneiras pelas quais o tratamento normal em inglês dos Estados Unidos de palavras com sufixos que começam com uma vogal difere do tratamento normal em inglês correspondente:

Antes um sufixo começando com sagacidade ha vogal, o final – l é duplicado [em inglês dos EUA] apenas onde a última sílaba é tônica: rotulado , joalheiro , conselheiro , viajando , maravilhoso , discutido , rival ; mas observe cumprir , habilidoso , thralldom ; ocorreu , mas adorado , sequestrado . Antes de um sufixo que começa com uma vogal, o -e final costuma ser omitido onde, no uso britânico, é retido, como em milhagem e vendável .

Isso é mais preciso, exceto que (1) milhagem é a grafia padrão dos Estados Unidos, (2) sequestrado é mais ortografia comum nos Estados Unidos e (3) rotulado , viajando e adorado são variantes de grafia comuns nos Estados Unidos. Mas o que é mais notável aqui é que o manual de estilo não menciona a ausência de – t dobrando na ortografia dos EUA. Isso porque, em ambos os lados do Atlântico, segmentação , pivoting , papagaio , etc., são normalmente escritos sem – t dobrando antes de um sufixo começando com uma vogal.

Quanto a foco versus foco , Merriam-Webster relata que a forma dobrada – s é uma variante comum nos EUA Inglês, então a premissa de que foco é a única forma aceitável em inglês dos EUA é muito mais instável do que você pode supor.

Outro caso interessante é programado versus programado : Merriam-Webster “s Collegiate Dictionaries até a Sexta Edição (que ainda estava sendo publicado em 1963) deu programado como a grafia predominante nos Estados Unidos; mas o Sétimo Colegiado (1963) e todas as edições subsequentes listaram programado primeiro.

Resposta

O acento de destino “está na primeira sílaba, portanto, direcionamento está correto, de acordo com o OED. Compare com omitido em que o acento está no sílaba final.

Comentários

  • Isso é interessante. Mas na Grã-Bretanha nós definitivamente escrevemos cancelado , enquanto os americanos cancelaram . Nesse caso, a ênfase está na primeira sílaba. Portanto, a regra não parece valer.
  • @ WS2: na Grã-Bretanha, a regra tem uma exceção para palavras que terminam com l. Nos EUA, não ' t. (Claro, isso é inglês, então há muitas outras exceções em ambos os lados do Atlântico.)
  • A letra " L " é uma exceção à regra em inglês britânico; ela sempre dobra se em um acentuado ssullable ou não.
  • Este ans wer é o mais útil

Resposta

Meu entendimento do uso de consoante dupla ao terminar uma palavra em “ing” ou “ed” é quando a vogal precedente é “longa” ou “curta”. uma vogal “longa” é aquela que soa igual ao nome dessa letra. Suponho que o termo “estressado” significa o mesmo que minha definição de “curto”. Ou seja, os sons fonéticos que nós (a geração mais velha, pelo menos) aprendemos antes de podermos ler. Palavras como cap, set, tip, top e cup usam uma vogal curta. Se você adicionar “ing” a essas palavras, todas elas terão uma consoante dupla. Se houvesse uma vogal “longa” (ou, na verdade, uma vogal dupla), a consoante seguinte permaneceria única. Palavras como “seguir” e “neve” são alguns exemplos.Se a combinação de vogais e consoantes for seguida por um “e”, o “e” será omitido ao adicionar um “ing”. Claro, tenho certeza de que existem algumas exceções a essa regra, como apenas o idioma inglês pode fazer. A regra que aprendi no início da escola primária é: “Vogal curta, consoante dupla – vogal longa, consoante única”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *