Abreviatura latina a ser usada em inglês para substituir “ como ” [fechado]

Fechado . Esta pergunta precisa de detalhes ou clareza . Atualmente não está aceitando respostas.

Comentários

  • Não tenho certeza por que você normalmente precisaria dizer " como tal " após uma lista. Você pode dar um exemplo?
  • Sim, eu ' não estou certo de como se diria " dessa forma " depois de uma lista de elementos em inglês, quanto mais em latim.
  • listas wikipedia talis qualis como latim para “apenas como tal” e anota-o como “tal como é” ou “como tal”
  • Não ' vocês dizem " .. ingredientes como batatas, cenouras e outros. "? Porque temos certeza.
  • @Phil há uma grande diferença entre e tal e como tal . A abreviatura que você ' está procurando é etc. ( et cetera ) que significa e outras

Resposta

“Como tal” e “et al.” não são sinônimos. “Como tal” não é usado após uma lista de coisas, mas “et al.” é. É usado para dizer “e assim por diante” ou “e outros”.

“Este filme é ideal para estrelas de ação como Arnold Schwarzenegger e Sylvester Stallone, et al.”

” Se você quiser “como tal” em latim, é “per se”, mas não é abreviado.

“Isso não foi negligência em si, mas distração.”

Comentários

  • Arnold e Sylvester são humanos, então " como " não ' não funcionaria. Mas se alguém dissesse " gatos, cães e outros semelhantes. " Acredito que sim. Então, estaria se referindo a tais tipos.
  • @Phil, " como " não é o mesmo que " como " em sua frase. E você notará que não usei " como " no exemplo de Arnold e Sylvester – até porque " como tal " não se encaixa no significado da frase '.
  • Muito obrigado, percebi a falha que cometi e entendi sua explicação.

Resposta

Não, você não pode “usar et al. para isso. Et al. basicamente significa e outros ou se refere a um grupo.

Não há ninguém que eu possa pensar que signifique dessa forma. Se eu soubesse o que você está tentando dizer, o contexto me ajudaria a descobrir o que é apropriado.

Você poderia usar non obst. ( non obstante ), mas isso significa algo mais em linha com no entanto, não obstante , ou ainda. Ele só funciona com contraste.

Você também pode tentar Q. ( quase ) se você significa por assim dizer . Tal. ( talis ) significa de tal, mas não é exatamente o mesmo que enquanto tal.

Fiz uma verificação rápida na Wikipedia e viz . ( videlicet ) significa quer dizer. A única outra coisa que encontrei foi sc. ( scilicet ), que significa literalmente alguém pode saber. Muito parecido com viz ., sc . é usado para introduzir um esclarecimento.

EDITAR: Agora que eu sei o que você quer dizer a, b, c e semelhantes , a abreviatura adequada é etc. para et cetera

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *