Analogia: “ como se ” vs. “ como se ”

Isso é algo que me confunde de vez em quando. Ao fazer uma analogia na literatura, é melhor usar a frase “como se” ou “como se”, ou é completamente uma coisa de estilo?

Por exemplo,

Ela parecia exausta, como se ela tinha acabado de sair de uma montanha-russa.

ou

Ela parecia exausta, como se tivesse acabado de sair de uma montanha-russa.

Comentários

  • Opinião de falante não nativo: it ' s totalmente uma coisa de estilo e não há ' s nenhuma diferença de significado.
  • @Armen Ծիրունյան No mínimo, " como se " parecesse um pouco mais formal do que " como se ", mas eu ' Estou curioso para saber se há realmente alguma diferença gramatical / de significado entre os dois.
  • Como se! pode ser uma frase própria, Como se não pudesse

Responder

Garner em Americano moderno Uso (p67) tem uma entrada sobre isso. Primeiro, ele afirma:

As tentativas de distinguir entre essas expressões provaram ser inúteis. A eufonia deve governar a escolha da frase.

Ele então afirma:

Uma distinção plausível é que como se frequentemente sugerisse a proposição mais hipotética quando lançada no subjuntivo < como se ele fosse um deus . … Por outro lado, como se sugerisse uma sugestão mais plausível < parece que vai chover .

No entanto, não vejo nenhuma distinção na sugestão ou significado entre as duas frases do OP.

Comentários

  • Essa distinção realmente corresponderia ao uso de gíria de " Como se! " para sugerir que algo é completamente implausível.

Resposta

Eu pensei sobre isso um pouco (talvez muito tempo) e comecei a sentir que ” como se “parecesse funcionar melhor ao abordar uma condição.” Parecia que ia chover. “

E” como se “funcionasse melhor quando situações / opções / determinações concretas podem ser consideradas.” como se o jogo pudesse ser interrompido devido à chuva. “

A diferença é sutil, mas de alguma forma fica mais clara quando você considera o efeito de usar” mesmo que “ou” mesmo que ” frases semelhantes.

Como se realmente importasse. Como se eu realmente me importasse.

Resposta

Deve ter muito a ver com a experiência de alguém, pois eu me encontro sempre escrevendo “como se”, enquanto meu amigo escritor sempre escreve “como se”. Além disso, vejo que Anita Brookner, do famoso Hotel du Lac , cidadã do Reino Unido, sempre escreve “como se”.

Resposta

“Como se” é frequentemente usado ao falar sobre uma situação imaginária que não tem probabilidade ou probabilidade de acontecer, por exemplo, , “Ele age como se fosse o Superman”, ou “… como se fosse Deus”, ou “Ela anda como se estivesse flutuando”. “Como se”, por outro lado, é usado quando se fala de um situação que pode não ser verdade, mas é possível ou provável que aconteça, por exemplo, “Parece que ele não dormia há dias” ou “Ela canta como se fosse uma cantora profissional”.

Comentários

  • Esta é uma maneira interessante de diferenciar " como se " e " como se " —mas eu ' não soubesse que está sendo seguido por um grande número de falantes de inglês. Você pode fornecer uma citação a uma autoridade no uso do inglês que comprove a distinção entre " como se " e " como se "?
  • A diferença entre ' como se ' e ' como se ' fosse sutil e o uso de qualquer um deles fosse intercambiável, como a maioria das pessoas já diga. No entanto – e acabei de descobrir agora! – alguém acima já havia citado o nome do estudioso (Bryan Garner, Modern American Usage) cuja opinião baseei meu entendimento da diferença entre ' se ' e ' embora ' ativado.(Agora me sinto mal; praticamente acabei de repetir a ' resposta de outra pessoa!)

Resposta

Esta é apenas minha opinião, mas eu sempre recomendo “como se” porque significa o que as palavras dizem – a situação que está sendo descrita é como seria se a condição fosse verdadeira. “Como se” é idiomático, ou talvez arcaico – seu significado tem pouco a ver com a palavra “embora”. Surpreende-me que esta distinção nunca seja mencionada em nenhuma explicação que eu tenha visto das duas frases.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *