Comece uma frase com “ sendo ”

Eu li isso frase em um livro:

Por estar com ciúmes, Mona não deixava o namorado dançar com nenhuma das líderes de torcida.

Eu “vi frases semelhantes começando com” ser “, mas não sei por que um inglês deveria começar uma frase como essa! Se eu fosse dizer as mesmas coisas, talvez eu diria este:

Mona não deixou o namorado dançar com nenhuma das líderes de torcida porque ela estava com ciúmes.

Agora, estas são minhas perguntas:

  1. Quando os ingleses começam uma frase com “ser” ?
  2. Qual é a diferença entre minha frase e a primeira frase?
  3. Minha frase está certa?

Comentários

  • Existem dois estados, ” ela estava com ciúmes ” e ” Mona não deixava o namorado dançar “. A ordem depende apenas da ênfase ou do que você deseja apresentar primeiro (no contexto). Por exemplo, se você deseja enfatizar o ciúme, pode ‘ t apenas escrever ” ciumento ” no início da frase.

Resposta

Ter ciúme é o que se chama de adjunto livre . Seria muito difícil explicar exatamente o que os lingüistas entendem sobre isso para você, uma vez que requer muito conhecimento técnico.

O melhor maneira de explicar é esta. Vamos começar com a frase:

Mona não deixou o namorado dançar com nenhuma das líderes de torcida.

Nesse ponto, os ouvintes não sabem por que Mona não deixou seu namorado dançar com nenhuma das líderes de torcida. No entanto, o orador quer permitir que ouvinte sabe por que Mona não o deixou, então eles querem acrescentar que Mona estava com ciúmes.

A solução mais direta seria sua frase,

Mo na não deixou o namorado dançar com nenhuma das líderes de torcida porque estava com ciúmes.

O inverso também funciona (porque … Mona …). Mas eles requerem duas orações dentro da frase principal.

[[Mona didn"t let her boyfriend dance with any of the cheerleaders] [because she was jealous.]] 

Em vez de ter que colocar duas orações dentro da frase principal, por que não ter apenas uma com algumas informações extras anexado?

[Being jealous,] [[Mona didn"t let her boyfriend dance with any of the cheerleaders.]] 

Isso é análogo a:

Invejosamente, Mona não “não deixe o namorado dela dançar com qualquer uma das líderes de torcida.

A diferença é que com ciúme , passou do principal para fora dela. Em outras palavras, a frase original era:

Mona ciumentamente não deixou seu namorado dançar com nenhuma das líderes de torcida.

E então o ciúme mudou em um processo que chamamos de topicalização . A topicalização em inglês move partes da frase para a frente para que “fiquem mais proeminentes.

↓----------¬ Mona jealously didn"t let her boyfriend dance with any of the cheerleaders. 

Com sendo ciumento , no entanto, ele não se moveu de qualquer lugar. O locutor apenas pensou nisso e o anexou a um ponto onde é permitido, o que inclui a frente da frase.

Being jealous ↓ Mona didn"t let her boyfriend dance with any of the cheerleaders. 

Concluindo, ter ciúme é basicamente uma maneira rápida de dizer “Mona estava com ciúme, portanto …” com menos palavras.

Comentários

  • Eu pensei, estar com ciúmes é um particípio frase agindo como um advérbio ou simplesmente um particípio adverbial. Acho que devo ler sobre adjuntos
  • para Fonteyn e Cuyckens , adjuntos gratuitos ” normalmente expressam significados adverbiais … ou significados semelhantes a adverbiais ” e Izvorski diz que adjuntos gratuitos ” são adverbiais em nível de frase que não têm um conectivo lógico aberto ligando-os à cláusula principal “. Então, você tem a ideia certa. Um adjunto basicamente significa ” tire isso da frase e ‘ significará algo diferente, mas ainda fará sentido “, então advérbios e adjetivos são tipicamente adjuntos em sintaxe.
  • Obrigado, especialmente por esses arquivos PDF, vou lê-los embora pareçam muito além de mim. Essas parecem ser para lingüistas e especialistas; É a primeira impressão depois de passar os olhos por eles.
  • Sim, eles são bastante difíceis, uma vez que ‘ re para linguistas treinados, mas achei importante buscar o meu citações.Sugiro que você analise os recursos sobre sintaxe mais voltados para alunos que estão aprendendo inglês, se possível.

Resposta

“Ser” nesta frase é um particípio presente , que é a forma verbal criada com a base do verbo mais ing . É “uma forma verbal usada um pouco como adjetivo: Maria estava falando ; Dylan era executando ; vi Courtney rindo .

Usamos no início de uma frase para indicar que duas coisas aconteceram ao mesmo tempo ou que uma foi a razão da outra. Por exemplo,

Assobiando , Marley limpou a casa (isto é, Marley limpou a casa enquanto assobiava)

Mordendo no bife, Philomena perdeu um dente (isto é, quando Philomena mordeu o bife, ela perdeu um dente – mas você também pode pensar nisso como se ela tivesse perdido um dente porque mordeu o bife)

Sentindo entediado, decidi dar um passeio (ou seja, decidi dar um passeio porque estou entediado)

Para responder especificamente às suas perguntas: sim, a sua frase também está correta e significa praticamente a mesma coisa. A conclusão lógica que tiraríamos da frase original é que Mona não deixou seu namorado dançar com as líderes de torcida porque estava com ciúmes.

Comentários

  • Acho que ser + [bla bla] é uma frase de particípio agindo como um advérbio. podemos usá-lo no início ou no final de uma frase. compare: ” Por ser enfermeira, ela sabia o que fazer quando dois carros batiam na rua diante de seus olhos “. ou ” Ele consertou o computador, sendo um engenheiro “.

Resposta

Eu posso ver seu ponto: sua reescrita parece mais direta e é provavelmente a forma mais comum de expressá-la.

Dito isso, há vários motivos pelos quais um autor pode querer se desviar dessa abordagem “padrão”, como tom, nuance, ritmo e ênfase.

Sendo a linguagem flexível que é, o inglês não “exige uma construção sujeito-verbo-objeto para cada frase. Isso provavelmente torna isso difícil para o aluno, mas, para o resto de nós, é” É revigorante ver alguma variação de vez em quando, seja no jornalismo ou na literatura.

Resposta

Sua frase está correta.

Quando os ingleses começam uma frase com “ser”?

Qual é a diferença entre minha frase e a primeira frase?

Aqui estão algumas razões possíveis:

  • Às vezes, se algo é importante, é melhor colocá-lo no início da frase – isso fará com que coisas específicas fiquem no a mente do leitor / ouvinte um pouco melhor.

  • “[Z] Sendo X, Y” é mais compacto e menos prolixo do que “X porque Z é Y”.

    • Se o leitor / ouvinte já disse anteriormente que Z é X, mas deseja mencioná-lo novamente como um “lembrete”, esta forma compacta é preferida.
    • Se o leitor / ouvinte já sabe quem é Z, o leitor / ouvinte pode achar repetitivo ouvir Z novamente.
  • “X porque Z é Y” geralmente expressa uma relação de causa e efeito estrita entre X e Y. No entanto, o autor / falante pode querer “suavizar” isso um pouco – talvez Z tivesse algumas tendências em direção a Y anteriormente, mas somente agora está manifestando completamente Y. ” ] Ser X, Y “desfoca um pouco essas linhas ásperas, o que pode ser melhor para expressar emoções e tendências.

Comentários

  • Np, mas IMHO você deve esperar um pouco antes de aceitar qualquer resposta. Outros com mais conhecimento do que eu podem comentar, provar que estou errado, votar contra mim ou postar uma resposta melhor.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *