Como chamar o melhor aluno de uma classe?

Existe uma palavra em inglês para qualificar o aluno com melhor classificação em uma classe em um ano?

Estamos falando aqui sobre o ensino superior, nomeadamente no contexto de currículos que mantêm um determinado conjunto de alunos ao longo de vários anos, sendo ranqueados no final de cada ano, eventualmente com concurso para o ano seguinte. A classificação é uma média ponderada de todas as notas obtidas ao longo do ano.

Estou procurando uma única palavra, ou expressão, para designar rapidamente o aluno com a classificação mais alta. Se não existe tal coisa em inglês, então vamos tentar obter a definição mais concisa e idiomática.

Em todos os casos, não tem conotação emocional, ou seja, não é pejorativa nem se gabar.

Para falantes de francês: estou procurando a tradução de “major de promotion” .


EDITAR : adicional, não tanto de uma pergunta pura de “solicitação de palavras”: isso é algo que você deve mencionar em um curriculum vitæ no mundo anglófono? Em caso afirmativo, mencione se a palavra dada é apropriada para tal uso     🙂

Comentários

  • I ' d diria que apontar que você é o melhor aluno é se gabar, não importa a palavra que você use, mas talvez ' seja apenas eu sendo excessivamente sensível: P
  • Quando eu estava crescendo, o melhor aluno do classe era chamada de swot …. embora fosse depreciativo. Não tenho certeza de onde veio, embora
  • @Supr Bem, nós ' estamos falando sobre um currículo. Não ' não acho isso mais motivo de orgulho do que qualquer outra conquista. Não é o mesmo que trazê-lo aleatoriamente em uma conversa. Acho que ' s também uma coisa cultural aqui, e é por isso que perguntei se era apropriado para o mundo de língua inglesa. Isso é definitivamente algo que você deve mencionar em um currículo francês, junto com sua posição e honras.
  • @MattiSG Oh, não ' não me entenda mal, eu ' Não estou dizendo que você não deve ' nem mencioná-lo 🙂 Há ' não necessariamente algo errado com se gabar, às vezes ' é apropriado, especialmente em seu currículo – isso ' é o que ' s para;)
  • Em uma determinada área de assunto, mas geralmente não um aluno, o termo poderia ser doyen , significando o pessoa mais respeitada ou proeminente em um determinado campo

Resposta

Valedictorian, mas esta é uma expressão americana.

Comentários

  • Eu ' sou britânico. Eu ' nunca ouvi falar disso.
  • @Andrew: Apenas para registro, ' está muito bem -termo conhecido nos EUA, não obscuro de forma alguma. (Tradicionalmente, o orador da turma dá um discurso nas cerimônias de formatura do colégio.) E, de acordo com o que o O.P. está pedindo, ele ' é considerado nem pejorativo nem fanfarrão; é ' um termo neutro que poderia ser inserido em um currículo – pelo menos um currículo para olhos americanos.
  • I ' Também sou britânico e nunca o ouvi na Grã-Bretanha. É definitivamente muito centrado nos EUA. Eu diria apenas ' primeiro dessa classe ' ou semelhante.
  • E salutatorian para o segundo melhor, embora seja menos conhecido.
  • Esses termos ainda são usados se esta tradição não foi realmente mantida (ou seja, a pessoa não foi realmente convidada para – ou não deu realmente – dar um discurso na cerimônia de formatura)?

Resposta

Uma palavra que provavelmente seja mais familiar para os britânicos é dux .

Collins diz:

dux [dʌks] n (Ciências Sociais / Educação) (em escolas escocesas e em algumas outras escolas) o aluno melhor em uma classe ou escola [Latim: líder]

Comentários

  • Nunca ouvi esse também!
  • dux não parece realmente usado em CVs . No entanto, a quantidade de votos positivos é impressionante!
  • Mmh, a definição de Oxford para dux : “um chefe ou líder saxão”. Acho que a parte ( em escocês e em algumas outras escolas) importava;)
  • Eu (um escocês) usei essa palavra com um colega australiano que imediatamente Entendido. Talvez seja comum na Comunidade?
  • Como um britânico do sudeste da Inglaterra, eu nunca ouvi isso.Considerando que " orador oficial " eu sei bem, porque assisto a muitos programas de TV dos EUA. (Eu ' d nunca uso " orador " eu mesmo.)

Resposta

O valedictorian é regularmente encontrado em currículos .

Resposta

Nos currículos dos Estados Unidos para estudantes de direito e advogados, a colocação da pessoa na classe da faculdade de direito geralmente é indicada por o termo Posição da classe , seguido por um número que parece uma proporção, por exemplo, 1/340, significando que o aluno ficou em primeiro em uma classe de 340. Também são usadas porcentagens, como 1% superior .

Comentários

  • Ou Classificação da turma: 1/500 (ou qualquer que seja a classificação e o tamanho da turma). Isso aparece em nossos históricos escolares locais. Quem é o número 1 pode variar de ano para ano, também.

Resposta

valedictorian /væl.ə.dɪktɔ.ri.ən/ /-tɔr.i-/ substantivo [C] EUA

um aluno, geralmente aquele que teve mais sucesso em uma classe específica, que faz um discurso em uma cerimônia especial no final do ano letivo
Dicionário Cambridge Advanced Learner

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *