Como devo abreviar “ versus ”?

Existem 4 tipos de abreviações que conheço para “versus”:

  • v
  • v .
  • vs
  • vs.

Eu geralmente uso o último da lista, mas quero ficar com um e usar apenas aquele 1. Qual é mais adequado (ou mais prevalente) e por quê?

Pergunta extra: Qual deles deve ser preferido em artigos científicos?

Comentários

  • Certamente vs não ‘ t exige o ponto final? Como Jas ou Sra.? Mas não o capitão.
  • Em inglês britânico, vs não deve ter ponto final porque termina na carta final de ” versus “. Em inglês americano, deve terminar com um ponto, porque é abreviado.
  • Eu também vi v/s
  • também possível é -v- , mas quase extinto (apenas em contextos legais, se então).
  • A regra que sempre usei é adicionar um ponto quando a letra não é a última letra da palavra, para omitir o ponto caso contrário. Assim, temos v. (com um ponto), mas vs (sem ponto). Da mesma forma, Mr sem um ponto. Sempre pensei que essa era uma regra bem estabelecida e me surpreende que ninguém a tenha mencionado.

Resposta

Em contextos jurídicos, a abreviatura “v.” é usado. Em outros lugares, o mais comum é “vs.”. Em contextos formais (por exemplo, artigos científicos), é provavelmente melhor colocar o ponto final no final da abreviatura. Suponho que você usaria esta abreviatura em gráficos / tabelas / títulos e coisas assim; a abreviatura seria apropriada nesses lugares, mas não dentro da prosa normal do artigo.

Comentários

  • Portanto, devemos usar v. ou vs. ? Quero dizer em um artigo científico. Porque estou de alguma forma confuso com suas respostas.

Resposta

Uma pergunta semelhante a esta foi postada recentemente, mas foi julgado fora do tópico e encerrado. Alguém posteriormente comentou que era uma duplicata desta pergunta. Como havia feito algum esforço para obter dados relevantes, decidi postá-los aqui.

Preâmbulo

Além de considerar as quatro alternativas lisadas na pergunta, também discutirei a tendência de colocá-la em itálico (sendo de origem latina), especialmente quando v é usado. Portanto, existem oito alternativas. A escolha que você faz depende, até certo ponto, do contexto (jurídico x esporte) e se você está escrevendo em inglês americano ou britânico. Isso é mencionado em uma pergunta relacionada nesta lista sobre versus.

vs. e vs.

Apesar do fato de que o Oxford English Dictionary online ignora, vs. div id = “d52495c08c”>

não é apenas usado, mas parece ser mais comum do que vs sem o ponto, conforme mostrado pela navegação superficial (por exemplo, exemplo abaixo) e este ngram do Google Livros:

Google ngram de vs .e vs

No entanto, devo admitir que não tenho certeza de onde isso está sendo usado, pois não é usado em um contexto legal ou esportivo (veja abaixo). Alguém mencionou um contexto científico, mas, como cientista profissional, não consigo me lembrar de usá-lo

Uso legal

Tanto nos EUA quanto na Grã-Bretanha, a abreviatura legal tradicional é v. A tendência original de inicializá-lo é ilustrada com duas faces:

Processos judiciais e contra

[(a) Brown v. Conselho de Educação, 1953 ; (b) Travers v. Wilde e Wilde, 1864 – Por causa do uso de itálico para o título do processo judicial, a configuração de v. Roman indica seu original em itálico.]

O uso contemporâneo é v. Sem itálico, embora haja uma nova tendência de usar vs. na imprensa dos Estados Unidos. Isso é exemplificado por um artigo no New York Daily News de 16 de maio de 2015, no qual o título é “Brown vs. Conselho de Ed. decisão… ”, mas a legenda (moderna) de uma foto original de 1954 na mesma página é“ Brown v. Conselho de Educação cobertura de segregação ”(meu encorajamento).

Jogos esportivos

Até agora como posso verificar o uso de v. ou v em equipamentos esportivos é um fenômeno britânico, não encontrado nos Estados Unidos. Usei o jogo de críquete ‘Inglaterra versus Austrália’ para acompanhar o uso histórico.Um ngram do Google mostra que por muitos anos v. Foi quase o único uso, mas a partir de meados da década de 1970 o uso de v cresceu, de modo que hoje é igualmente comum e certamente é o que será encontrado em sites (por exemplo, BBC Sport ). Houve pouco uso de vs., mas vs não foi encontrado.

Abreviatura Versus em jogos de críquete

Whitakers Almanack para 1946 mostra itálico: v., embora Hazells Annual para 1913 não:

Críquete em almanaques e itálico para v.

Resposta

Eu sempre uso” vs. ” (Não sei se isso é muito útil, jeje), mas cito aqui uma resposta do Yahoo Respostas que pode ajudar.

Soletre a palavra versus a menos que você esteja relatando pontuações de jogos, quando usaria vs .; ao “citar documentos legais, use a abreviatura v. (com o ponto)

Comentários

  • ” ao ‘ citando documentos legais, use a abreviatura “. Quando você ‘ estiver citando algo, coloque exatamente o que eles têm ou então esclareça que você editou!
  • @Josh: pense que você entender mal o uso legal. A citação seria algo como ‘ ” Os elefantes não são legalmente tratados como animais domésticos ” (Smith J, London Zoo v Jones , Suprema Corte 200 de 1980). ‘ As primeiras oito palavras devem ser citadas exatamente: o restante é convencional, mostrando onde encontrar a citação do Sr. Juiz Smith. Mas a citação é tudo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *