Como dizer corretamente que o acordo ainda é válido / ativado? [fechado]

Fechado . Esta pergunta precisa de detalhes ou clareza . Atualmente não está aceitando respostas.

Comentários

  • Isso ' é muito curto e ' s algo que um nativo diria. Qualquer coisa mais curta e você começa a perder informações. Você pode perguntar: " Ainda estamos no ar amanhã? " (1 palavra a mais) " Amanhã ' ainda vai? " (1 palavra a menos) Mas, realmente, sua pergunta acertou em cheio.
  • Eu estava procurando uma frase mais geral (não necessariamente uma reunião, poderia ser algum tipo de acordo também). Em meu primeiro idioma (russo), temos algo que literalmente significaria " o negócio está em vigor " ou " tudo está em vigor ". Eu ' tenho certeza de que deve haver algo assim em inglês também. Então, talvez algo como " esteja em "?
  • Não, don ' t say " acordo. " O inglês requer o uso de artigos com muito mais frequência do que o russo. O melhor que posso inventar é um informal, " We still on? " que deixa o quê, quando e onde contextualizar e / ou imaginação. Mas se eles forem bem compreendidos " Ainda estamos? " é idiomático.
  • " estar em " é uma boa opção, obrigado!
  • " O negócio ( ou acordo) ainda permanece " é outra expressão usada.

Resposta

Sua frase é perfeitamente previsível. A única redução óbvia seria:

Ainda estamos?

Você poderia encurtá-lo ainda mais para:

Ainda estamos?

Mas em algum ponto você não está realmente ganhando nada. Outras alternativas:

Ainda estamos no ar para amanhã?

Você ainda está acordado para o almoço amanhã?

Ainda estamos bons para o almoço?

Amanhã ainda está bom?

E então ligados. A maioria deles, a propósito, são extremamente informais e ouvidos principalmente em inglês puramente coloquial.

Comentários

  • +1 Grande variedade de respostas, e tudo soa perfeitamente natural para este falante nativo americano de inglês. Além disso, pode-se dizer informalmente " Você ainda vai almoçar amanhã? " Ou " O almoço é amanhã? "
  • É correto dizer " você ainda está em "? Significando " Estou no ar, mas e você? "
  • @Alex Sim, também está correto.
  • Qual seria uma maneira mais formal de expressar isso? " Ainda vamos nos encontrar amanhã? " aceitável em comunicação empresarial?
  • Sim, tudo bem. Você também pode dizer algo mais assertivo como, " Estou ligando / escrevendo para confirmar nossa reunião de amanhã às 14h. "

Resposta

Se ambas as partes foram claras sobre o que foi planejado, quando e onde deveria ocorrer, você poderia simplesmente diga

Ainda está ativo?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *