Como dizer “ Vejo você em breve ” ao se encontrar com alguém

Só estou pensando em uma maneira simples de dizer “Até logo” quando o contexto é que você está falando com seu amigo remotamente (via telefone / mensagem) e planeja se encontrar com ele em um futuro muito próximo ( 1 ou 2 horas).

Seria tão simples quanto “Sugu ni miru”?

Obrigado pela sua ajuda, Bazz

Resposta

uma maneira simples de dizer “até logo” quando o contexto é que você está falando com seu amigo remotamente ( por telefone / mensagem) e você planeja se encontrar com eles em um futuro muito próximo (1 ou 2 horas) .

Nessa situação, eu diria 「じ ゃ 、 あ と で。」 (← casual)

じ ゃ é a pronúncia contratada de で は, literalmente “Então”.

あ と で。 como saudação é uma forma abreviada de dizer あ と で [会] {あ} い ま し ょ う, litera lly “Vamos nos encontrar mais tarde” ou “Te vejo mais tarde”.

Se quiser soar mais formal, pode dizer 「で は 、 あ と で。」 ou ainda mais formalmente 「で は 、 の ち ほ ど。」

Comentários

  • Obrigado @ Chocolate ♦, qual seria a tradução literal disso?
  • @Bazz It ' literalmente: " Depois, mais tarde. "

Resposta

Você pode simplesmente dizer (mata ou matane)

友 達 な ら (ま た) か (ま た ね) で い い と 思 い ま す。

Comentários

  • Da tradução literal de " mata " significado " novamente " Achei que só se aplicava quando você ' está dizendo " vejo você em breve " no contexto de que você ' está se separando de alguém de quem ' vamos nos encontrar novamente. Você pode confirmar que também funciona quando você ' se encontra apenas pela primeira vez (casualmente)?
  • 1 ~ 2 時間 後 に ま た た 会 う つ も り の 時 に ( 「ま た 後 で」 で は な く) 「ま た ね」 と い う 人 は 少 な い と と 思 い ま す。

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *