Como entender a distância do terreno quando referida em “blocos”?

Como entender a distância do terreno quando é referida em “blocos”?

Exemplo de frase: Raramente viajo mais do que um ou dois quarteirões a pé.

Eu encontrei essa palavra muitas vezes em livros e vídeos. No entanto, não sei como devo entender isso. Eu sou de um país asiático. Não medimos distâncias em “blocos”. E também, você acha que falantes não nativos de inglês não deveriam usar esses tipos de palavras porque são jargões que devem ser evitados?

Comentários

  • Não ' acho que um bloco tem um distância fixa. É ' mais como um quarteirão em uma cidade. É ' literalmente um bloco, se você olhar para o mapa. Por exemplo, aqui ' um mapa de parte da cidade de Nova York: i.stack.imgur.com/QWHQ3.jpg.

Resposta

Bloquear como medida de distância é em grande parte um fenômeno americano, resultado das famosas cidades planejadas em grade da América. Um quarteirão, neste contexto, é uma unidade pré-planejada de edifícios, normalmente retangulares, cercado por estradas em todos os lados.

Phoenix

Esta é a cidade americana de Phoenix. Foi construída no deserto, por isso tem uma estrutura extremamente organizada. Você pode ver aqui a disposição da cidade em blocos quadrados ou retangulares – são unidades como essas que são a fonte da medida de distância informal.

O tamanho de um quarteirão varia de cidade para cidade, ou entre partes de uma única cidade. Muitas vezes, depende do tipo de estrutura que o bloco contém (um bloco contendo casas individuais será mais estreito do que outro contendo arranha-céus). Uma distância média de um bloco pode ser considerada algo como 100 metros ou mais.

Outras partes do mundo de língua inglesa não têm nenhum equivalente a esses quarteirões. Por exemplo, Birmingham, uma cidade relativamente nova na Inglaterra:

Birmingham

Quanto a saber se um não nativo deve usar termos informais como esses, certamente vale a pena ser cuidado. Certifique-se de entender completamente o que a palavra que você está usando significa no contexto e na cultura em que você está. Como você viu, um americano entenderia o que você entende por um “bloquear”, enquanto um britânico lhe daria um olhar estranho. Mas também não se estresse – a maioria das pessoas é bastante decente em dar a falantes não nativos o benefício da dúvida.

Resposta

Se você estiver andando em uma calçada ao longo de uma determinada rua, um “bloco” é apenas a distância ao longo da calçada de uma rua para a outra.

Usar blocos é muito comum quando se refere a distâncias em uma cidade. Obviamente, não faz sentido em um ambiente rural.

Usar o bloco de palavras é bom para quem não fala inglês, desde que você o use corretamente. Mas lembre-se de que “inglês” não é um único idioma. O inglês americano e o inglês britânico não são exatamente iguais. A palavra incompatibilidade pode levar a algumas conversas desconcertantes.

Um engenheiro inglês foi trazido para os EUA para trabalhar em um projeto. Ele pediu a uma sectária feminina uma “borracha”. A mulher ficou vermelha como uma beterraba e deixou sua mesa para procurar um gerente. O que ele queria é conhecido como borracha para os americanos, enquanto os americanos pensam em “borracha” como uma gíria para camisinha. O engenheiro inglês não estava tentando ser engraçado ou grosseiro, ele apenas cometeu uma gafe cultural.

Resposta

Apenas para adicionar às respostas acima, que parecem úteis em relação ao significado de bloco, os ingleses usam expressões como ir caminhar “em volta do bloco” (em torno da área / nas proximidades grupo de casas), então entenderia algo como “ele mora a alguns quarteirões de mim”

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *