Estou lendo um tutorial sobre “mutex” e “semáforo”, no qual a seguinte frase me confundiu:
Mutexes podem ser aplicados apenas a threads em um único processo e não funcionam entre os processos como os semáforos.
Isso significa que mutex e semáforo estão na mesma categoria ou pertencem apenas ao oposto categorias? Além disso, é um problema de redação incorreto do autor ou um mau entendimento meu sobre a frase?
Comentários
- Não relacionados ao que você ' estou perguntando, mas interessante de qualquer maneira, stackoverflow.com/questions/866837/plural-form-of-word-mutex
Resposta
Pode ajudar a esclarecer se você quebrar a frase em suas duas partes:
Mutexes podem ser aplicados apenas a threads em um único processo.
Mutexes não funcionam entre processos como os semáforos.
Uma maneira um pouco melhor de expressar seria:
Mutexes não funcionam entre processos como os semáforos fazem .
Ou ainda melhor:
Ao contrário dos semáforos , os mutexes não funcionam entre os processos.
Comentários
- +1 por propor uma estrutura de frase alternativa usando " diferente de ", para contornar a confusão semântica e gramatical do original.
Resposta
A frase pode ser reescrita para:
Mutexes podem ser aplicadas apenas a threads em um único processo e ao contrário dos semáforos, eles não funcionam entre os processos.
Isso deve remover a sua confusão, eu acredito. A frase significa que os semáforos funcionam entre os processos, mas os mutexes não.
Não acho o texto estranho. Eu diria que é muito comum dizer assim e que o problema estava no seu entendimento. Você provavelmente nunca ouviu nada semelhante, então não conseguiu descobrir.
Comentários
- Acho que o texto não é ' t apenas " estranho " – é ' horrível! ' não é de todo uma boa prática atacar um " positivo " assim como a cláusula X no final de uma estrutura de frase já exagerada, onde a cláusula imediatamente anterior é a " negativa " não funciona … Gratuita e descuidadamente confuso, IMHO.