Como se diz “muito” e “muito” em francês? Como em “Eu estudei muito” ou “Não tenho muito”?
Resposta
“muito” e ” muito “poderia ser traduzido em” trop “,” beaucoup “ou” autant “.
- Estudei muito .
-
J “ai beaucoup étudié.
-
Eu não tenho muito tempo.
-
Je n “ai pas trop de temps.
-
Por que não “t muitos as pessoas conhecem a filologia?
- Pourquoi autant de monde ne connait pas la philologie?
Comentários
- Obrigado! Isso esclareceu muito. Eu ' suponho que você ' não seja nativo, então ' também vou ajudar você com seu inglês, assim como você me ajudou: D " Por que muitas pessoas não sabem a filologia " está gramaticalmente errado, você deveria dizer " Por que não ' t muitas pessoas sabem sobre filologia ", em inglês nós não ' t geralmente coloque " O " antes dos ramos do conhecimento.
- Observe que todas essas palavras não são sinônimos exatos: " trop " significa " demais " ou " muitos ", " beaucoup " é " muito ", " mu ch " ou " muitos ", " autant " pode significar " tanto ", " essa quantidade " …
- Merci pour ces petites pr é cisões omite: )
- chaplinmyflabbydog, você está certo 🙂 obrigado
Resposta
Muito e muitos podem ter várias funções e sua interpretação em francês pode variar de acordo.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/much
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/a-lot
Ex:
Ainda devemos muito. Nous devons encore beaucoup dargent.
Isso acontece muito. Cela chega souvent.