De onde vem a frase “ arenque vermelho ”?

Eu entendo que “pista falsa” significa algo como uma pista ou indicador que é enganoso. Mas de onde vem isso? O que uma pista enganosa tem a ver com peixe defumado?

Comentários

  • Verdadeiro. Desculpe por isso. Esta foi minha primeira incursão em English.stackexchange.com. Eu ‘ tentarei ser mais diligente sobre isso no futuro.
  • @Bogdan Lataianu: Você pode ser um pouco ‘ anterior ‘ lá. Eu ‘ levantarei a questão de ‘ arenque vermelho ‘ em uso metafórico. Pode haver algo que valha a pena investigar aqui … books.google.com/…
  • Apenas como um acompanhamento no caso de alguém procurar aqui para descobrir a origem desta palavra ou de outras, existe ‘ um ótimo dicionário de etimologia online atualmente: etymonline.com/index.php?l=r& p = 14 & allowed_in_frame = 0

Resposta

Há uma boa explicação sobre perguntar .yahoo .

Fugitivos britânicos nos anos 1800 esfregavam um arenque em sua trilha, desviando assim os cães de caça que estavam em sua perseguição. Na década de 1920, os banqueiros de investimento americanos começaram a chamar os prospectos preliminares de “pistas falsas” como um aviso aos investidores de que os documentos não estavam completos ou finais e poderiam ser enganosos.

Editar: Também existe “s esta entrada do wiktionary

É originado de um notícia do jornalista inglês William Cobbett, c. 1805, na qual ele afirmava que, quando menino, usou um arenque vermelho (um arenque curado e salgado) para enganar os cães que seguiam uma trilha; a história serviu como uma metáfora estendida para a imprensa de Londres , que conquistou a soberba de Cobbett ao publicar notícias falsas sobre Napoleão.

Comentários

  • Sim, mas ‘ é importante citar também do wiktionary: ” Até 2008, a etimologia aceita do idioma era aquela pista falsa foram usados para treinar cães para rastrear cheiros. Isso provou ser uma etimologia falsa ” com um link para worldwidewords.org/articles/herring.htm . Não ‘ não acho que ask.yahoo seja uma boa fonte, por exemplo, apenas 1 dos 4 links nesse artigo funcionam.
  • Bem, nós ‘ não tem muito interesse em etimologias erradas, mesmo que tenham sido consideradas certas por quase dois séculos, certo?
  • você está sendo irônico? Enfim, acho tudo muito interessante. Mas ‘ também é muito bom rotular a etimologia falsa como tal.
  • Então, @ Theta30, você está sugerindo que ask.yahoo ‘ a entrada é uma pista falsa?

Resposta

Para ser claro desde o início , um arenque vermelho não é uma espécie de arenque nem uma raridade genética, como um cachalote albino, mas simplesmente um arenque que foi fumado. Muitas referências anteriores a “arenque vermelho” em correspondências encontradas por uma pesquisa do Google Livros focam no comércio de arenque vermelho, ou enfatizam as diferenças entre arenque fresco (ou branco), arenque salgado, arenque em conserva e arenque vermelho. Outros tratam um arenque vermelho como uma espécie de personificação de uma refeição muito modesta.


” Red herring “como uma pista falsa

Os respondentes anteriores notaram a recente atribuição do OED de red herring no senso de “pista falsa” para William Cobbett em uma história publicada em 14 de fevereiro de 1807. Mas a instância de Cobbett é pelo menos 25 anos depois de duas ocorrências nos resultados de pesquisa do Google Livros em que arenque vermelho tem o mesmo sentido figurado. A primeira correspondência relevante confirmada que uma pesquisa do Google Livros encontra é de um discurso do Sr.Courtenay em 20 de março de 1782, reproduzido na seção “Símile” em As belezas do Senado britânico: retirado dos debates dos senhores e dos comuns (1786):

Embora eu não tenha a honra de ser um daqueles sagaz cavalheiros do interior, que há tanto tempo vociferam pelos A guerra americana, que há tanto tempo experimenta o arenque vermelho cheiro dos impostos americanos, antes de descobrirem que não havia jogo a pé ; eles que, como seu protótipo, Dom Quixote, confundiram a bacia do barbeiro com um capacete de ouro; Eu agora os parabenizo por terem finalmente recuperado seus sentidos e descoberto seu erro.

Também relevante é este item de O Dicionário do Esportista; Ou, The Gentlemans Companion for Town and Country , Segunda edição (1782):

Mas se aconteceu que seu o exercício tem sido tão fácil, tão fácil que não deixa seu cavalo suar muito, então você deve fazer um trem cheirar a quatro milhas de comprimento, ou por aí, e colocar em seus cães mais velozes, montá-lo rapidamente e depois resfriá-lo no campo , e leve-o para casa e dê ordens conforme as instruções anteriores.

Um cheiro de trem é o rastro de um gato ou raposa morto (e, em caso de necessidade, um arenque vermelho ) três ou quatro milhas, de acordo com o que o cavaleiro desejar, e então colocar os cães na pista.

Será apropriado para manter dois ou três dos mais velozes cães de caça que possam ser adquiridos, para este propósito.

A primeira edição deste livro foi publicada em 1778 , mas não consegui encontrar uma versão visualizável dele.

Uma correspondência que eu s potencialmente ainda mais cedo, mas está limitado a uma visualização de snippet e, portanto, não totalmente confirmado, aparece em The Universal Museum and Complete Magazine , volume 2 (1763, data não confirmada) [fragmentos combinados]:

Lord G. É certo, no entanto, que a humanidade deve persegui-lo. É produtivo de muitos efeitos bons. A trombeta da fama desperta grandes mentes para grandes ações.

Senhor O. E para muitas outras más também. A fama, você sabe, meu Senhor, tem duas trombetas. E embora persegui-lo possa ser um bom exercício para a matilha geral da humanidade, e mantê-los no fôlego, parece (para falar em minha língua favorita de um esportista) ser apenas caçar uma trilha, pegar um red herring finalmente.

A referência a a pista falsa aqui aparece no meio de um diálogo entre os condes de Orford e Granville que outras fontes, incluindo The London Chronicle , data de 1763, mas sem a ” pista falsa ” linguagem em qualquer lugar para ser encontrada. Várias pesquisas de snippet-view no volume do Universal Museum indicam que a data provável do problema em questão é junho ou julho de 1763 — mas a própria presença de arenque vermelho em Orford -O diálogo de Granville gravado ali é misterioso, senão uma pista falsa.


“Uma pista falsa” na causa do sofisma

Outra possível conexão entre “arenque vermelho” e raciocínio falso envolve esta primeira metade de uma anedota de “ The Spiritual Quixote , ”em The Critical Review or Annals of Literature (1773):

Um cavalheiro católico romano foi atirar em perdiz junto com um vizinho protestante em um dia de jejum: eles foram levados, por volta do meio-dia, por uma tempestade de raios, a uma pequena taverna, onde não conseguiam nada para comer mas um pouco de bacon e ovos. O bom católico tinha uma consciência sensível e só comia ovos; o protestante, seu companheiro, que era um de sua boa classe de pessoas, disse: “não haveria mal em comer um pouco de bacon com seus ovos; aquele bacon não poderia ser chamado de carne; que não era mais do que um arenque vermelho ; é peixe, como se pode dizer. Então o católico pegou um pedaço de bacon com seus ovos.


“Red herring” como uma recompensa de piada prática

Ainda outra possibilidade surge no contexto de uma piada prática memorável. De Gerard Langbaine, “ Jasper Main , ”em An Account of the English Dramatick Poets (1691):

Ele [Main] morreu no dia sexto de dezembro, An.1672, e foi sepultado na Igreja de Cristo no lado norte do Quire: tendo em seu testamento deixado vários legados para usos piedosos. Cinquenta libras para a reconstrução de St. Pauls ; Cem libras a serem distribuídas pelos Dois Vigários de Cassington e Porton , para uso dos Pobres destas Paróquias, com muitos outros Legados: entre os quais não posso esquecer Um , que freqüentemente ocasionou alegria na relação. Ele tinha um Servo que vivia há muito tempo com ele, a quem legou um baú, e nele Um pouco (como ele disse) que o faria Beber após sua morte . O Doctor, estando morto no Trunk, foi rapidamente visitado por seu Servo com grande expectativa, onde ele descobriu que este promissor Legado nada mais era do que um Red-Herring : Para que se possa dizer dele [Main], que sua propensão a inocentes Raillery era tão grande, que o manteve companhia mesmo após a morte.

A mesma história sobre o Dr. Jasper Mayne, com a mesma piada, aparece quase um século depois em William Owen & William Johnston, Um novo dicionário biográfico, contendo um relato histórico e crítico das vidas e escritos das pessoas mais eminentes em todas as nações, em particular os britânicos e irlandeses, dos primeiros relatos do tempo até o período atual (1784):

É notável deste divino [Mayne] que, embora muito ortodoxo em suas opiniões, e severo em suas maneiras, ele era muito companheiro jocoso e agradável, e que gosta tão maravilhosamente de brincar, que até mesmo planejou fazê-lo depois de morto. Assim, Langbaine, em seu relato sobre ele, relata que tinha um criado que vivia muito com ele; a quem ele legou um baú, “com algo dentro”, como ele disse, “que o faria beber depois de sua morte”. O médico morrendo, o criado imediatamente fez uma visita ao tronco; mas em vez de um tesouro, ou pelo menos um legado valioso, que esperava, ele não encontrou nada além de uma arenque vermelho .

Contas semelhantes aparecem em John Noorthouck, An Historical and Classical Dictionary (1776) e em David Baker e Isaac Reed, Biographica Dramatica, Or, A Companion to the Playhouse ( 1782). Aparentemente, entre a classe de ingleses dos séculos XVII e XVIII que tinham criados, essa história de criar postumamente e depois destruir as esperanças de um servo de longa data era simplesmente uma piada divertida demais para esquecer. Nesse caso, uma pista falsa é uma recompensa decepcionante no lugar de algo que se imaginou e esperava ser extremamente valioso.


Conclusão

Em todos os três casos ( arenque vermelho como cão- perfume de treinamento, arenque vermelho como bacon consubstanciado e arenque vermelho como falso prêmio no final de um longo serviço), o peixe pode ser visto como uma metáfora para o engano. Dos três, o cheiro de treinamento de cães arenque vermelho parece o mais provável de ser a fonte do termo de hoje, mas a piada prática arenque vermelho parece ter existido há mais tempo, e não é impossível que todas as três fontes possam ter influenciado a noção geral atual de uma pista falsa figurativa como algo fundamentalmente enganoso.

Resposta

A pergunta de

OP “me faz lembrar de Nem peixe, nem carne, nem bom arenque vermelho , o que não” t normalmente tem qualquer coisa a ver com comestíveis. Significa apenas não facilmente definido e é mais comumente aplicado a pessoas ou opiniões, não coisas que você pode comer, ou deixar rastros falsos com.

Até onde eu posso dizer, arenque vermelho tem sido um termo padrão desde o ponto do ano, quando originalmente significava exatamente isso (um peixe defumado, tinto em virtude do tratamento de defumação).

Nos anos 1750 começou a ser usado figurativamente para significar uma quantidade escassa de comida humilde . Só muito mais tarde foi usado para significar uma isca .

A explicação frequentemente repetida de pistas falsas sendo usadas para desviar cães de caça parece um pouco fantasioso para mim. Quem por acaso teria uma pista falsa no momento, e desejaria desviar os cães? Parece-me a tentativa de um político americano dos velhos tempos de parecer “folclórico”, apresentando um neologismo que soaria tradicional, mas seria compreensível à primeira vista. No mesmo nível de em um limbo .

Comentários

  • Eu concordo com o sentimento: ” A explicação frequentemente repetida de que as pistas erradas são usado para desviar cães de caça parece um pouco fantasioso para mim “. Se um condenado tivesse acesso a algum peixe fedorento e conseguisse escapar com um pouco consigo, o cheiro de suco de peixe estaria em suas mãos e provavelmente nas roupas; Eu ‘ d apenas treinar meus cães de busca para SEGUIR o cheiro do arenque, o que ainda me levaria ao condenado em fuga. (Em outras palavras, essa etimologia me parece totalmente suspeita …)

Resposta

Em seu livro , Salt: A World History, Mark Kurlansky diz sobre os habitantes da Nova Inglaterra,

Eles também comeram uma grande quantidade de arenque salgado, embora pareçam ter preferido arenque vermelho ligeiramente salgado e fumado, talvez devido ao seu suprimento limitado de sal. Quando esses primeiros colonos caçavam, eles deixavam pistas falsas ao longo de sua trilha, porque o cheiro forte confundia os lobos, [itálico meu] que é a origem da expressão arenque vermelho, que significa “uma trilha falsa”.

Vejamos três coisas mencionadas acima, a saber: sal, peixes e lobos. Os primeiros colonizadores estavam profundamente preocupados com a pesca e a produção de sal. Na História da plantação de Plymouth de Bradford , temos uma carta inicial de Robert Cushman, da Inglaterra, aos colonizadores de New Plymouth, que diz:

Agora lhe enviamos, esperamos, homens e meios para realizar três coisas, a saber, pesca, fabricação de sal e fabricação de barcos: se você conseguir dominá-los, desejos serão fornecidos. Rezo para que se esforcem para fazer isso.

Essas coisas foram solicitadas pelo governador William Bradford, da colônia de Plymouth. Em Mourt “s Relation: A Journal of the Pilgrims at Plymouth, temos um relato de como os lobos prevaleciam perto de Plymouth e sua aparente destemor,

… John Goodman foi para o exterior usar seus pés coxos, que estavam lamentavelmente doentes com o resfriado que pegou, levando um pequeno spaniel com ele. Um pouco longe da plantação dois grandes lobos correram atrás do cachorro; o cachorro correu para ele e entre suas pernas em busca de socorro. Ele não tinha nada em sua mão, mas pegou uma vara e jogou em um deles e bateu nele, e eles logo correram ambos, mas voltaram; ele pegou uma tábua clara [bastão de cerca] na mão e os dois sentaram-se nas costas, sorrindo para ele por um bom tempo, foram embora e o deixaram.

Infelizmente, Kurlansky não cita uma referência à sua etimologia da frase. Nem a Descrição da Nova Inglaterra de John Smith, Rev. Francis Higginson “s Nova Inglaterra “s Plantation, William Bradford” s História do assentamento de Plymouth, nem relação de Mourt, todos os quais Kurlansky se refere, mencionam o arenque (ou qualquer outro peixe) em relação aos lobos. Dito isso, a etimologia de Kurlansky, no contexto, é simplesmente uma curiosidade passageira. E eu acho isso pelo menos plausível com a falta de outra explicação adequada.

Resposta

Philoto não mencionou a seguinte citação do Wiktionary.com, o que é importante:

Até 2008, o aceito etimologia do idioma era que o arenque vermelho era usado para treinar cães para rastrear cheiros. Isso provou ser uma falsa etimologia.

Isso é apoiado por um estudo de Michael Quinon, que pode ser lido aqui

A entrada atual do OED para o sentido figurativo de arenque vermelho aponta para uma referência em The Gentlemans Recreation de Nicholas Cox, por volta de 1697 (Ross diz que foi na verdade em um tratado de Gerland Langbaine sobre equitação …) que parecia sugerir que os cães eram treinados para seguir um cheiro, arrastando um arenque vermelho no chão. Isso foi um mal-entendido, pois Langbaine o incluiu em uma seção sobre treinamento de cavalos para que eles se acostumassem a seguir os cães em meio ao barulho e agitação de uma caça à raposa.

Mais tarde, o jornalista William Cobbett

escreveu uma história, presumivelmente fictícia, na edição de 14 de fevereiro de 1807 sobre como, quando menino, ele havia usado um arenque vermelho como isca para desviar cães que perseguem uma lebre. Ele usou a história como metáfora para criticar a imprensa, que se deixara enganar por informações falsas sobre uma suposta derrota de Napoleão;

Além disso, isso foi descoberto em um episódio de MythBusters no canal Discovery. Quando o arenque vermelho foi usado como cheiro, o cão parou e comeu o peixe, mas finalmente voltou a persegui-lo e localizou o fugitivo.

Resposta

Há uma rima antiga:

O homem no deserto me perguntou
quantos morangos cresciam no mar.
Eu respondi, como achei bom,
tantos quanto arenques vermelhos cresceram na floresta.

Sempre pensei que essa poderia ser a origem da frase quando usada para significar um desvio ou desorientação, mas suponho que você deva saber o que veio primeiro, a rima ou o uso.

Comentários

  • Bem-vindo @Sarah! Não ‘ suponha que você tenha uma fonte para esta rima – se você tiver qualquer tipo de referência para ela, por favor, edite sua postagem para adicionar essas informações.
  • Você pode ver uma versão completa da rima em As únicas melodias de ganso da mãe verdadeira (1833): ” O homem no deserto, / Me perguntou, / Quantos morangos / Cresceram no mar? / Eu respondi como achei bom, / Como muitos arenques vermelhos / As cresceram na floresta. ”
  • O Google Livros encontra uma versão ainda anterior da rima em James Kendrews, The Waggon Load of Money (1820): ” Um homem no deserto perguntou de mim, quantos morangos cresceram no mar? Dei a ele uma resposta o melhor que pude, Como muitos arenques vermelhos cresceram na floresta. ” Infelizmente, apenas parte da rima é visível no Google Livros ‘ visualização de fragmentos desse livro.
  • ‘ não é a fonte original, é claro, mas muitas pessoas provavelmente saberão de The Tale of Squirrel Nutkin de Beatrix Potter. É ‘ é uma das charadas que Nutkin canta para a coruja Old Brown.

Resposta

Apenas metade assistiu a um segmento sobre como isso é feito durante o café da manhã.

Acho que foi na Finlândia que eles usaram modelos esculpidos de arenque em madeira balsa, pintados de vermelho , para atrair o arenque para suas redes, como uma isca de pato (presumo que tenha sido para a rede, foi meu PRIMEIRO café). Pintá-los de vermelho pode muito bem ter sido inspirado no arenque defumado, mas me parece que o arenque vermelho “s empates acima de algo falso ou inventado no sentido de uma quase isca voltaria mais razoavelmente a esse uso.

Comentários

  • Tente encontrar algo que apóia e fundamenta sua hipótese, de modo a torná-la qualificada como uma resposta.

Resposta

Caça lore. Séculos atrás, quando os senhores ingleses (e senhoras?) Rastreavam animais (como lebres e outros animais), eles perseguiam para a caça. “Equipes” rivais arrastariam uma pista falsa pela estrada para afastar o cheiro dos cães de caça e ganhar vantagem para sua equipe.

A frase passou a ser conhecida como uma forma de desviar a oposição de um verdadeiro curso de ação, etc.

Comentários

  • Bem-vindo ao EL & U. Se você não estiver familiarizado com o Stack Exchange, observe que este é um site Q & A, não um fórum de discussão. As respostas devem fornecer explicações e incluir referências adequadas; a resposta que você forneceu já foi dada, e de forma mais completa. Recomendo que você faça o tour pelo site e visite a Central de Ajuda para obter orientação.

Resposta

Aqui “uma referência que encontrei em meu ngram pesquisa por pista falsa .

Em “Quatro letras ao Exmo. John Stuart Wortley “de William Cobbett (1834) , Cobbett parece recontar usando o arenque vermelho como uma forma astuta de se vingar do Sr. George Bradley, levando seu grupo de caça para longe da lebre que estavam caçando, para longe a trilha, e em um pântano. Cobbett relata a história de sua juventude ao Honorável John Stuart Wortley como uma analogia ao engano intencional que ele afirma estar presente em “Uma breve investigação sobre o verdadeiro prêmio de um ajuste equitativo entre a nação e seus credores “, que Wortley publicou anteriormente.

Não tenho certeza se é a primeira referência, mas é a primeira vez que vejo o termo usado como analogia.

Comentários

  • Eu ‘ não tenho certeza se minha referência a Cobbett de 1834 é a mesma que a referência de 1807 em Sven Resposta de Yargs. Se for, peço desculpas humildemente.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *