Comentários
- english.stackexchange.com/a/15913/3542
- etymonline
- Bravo também é uma palavra italiana, onde é usado como Bravo! , mas também para significar " assassino contratado, " a s em I promessi sposi (" O Noivo "), escrito por Mazoni.
Resposta
Vem do italiano (provavelmente através do francês, mas não tenho certeza ).
O significado original era " corajoso, ousado ", como você poderia ver em espanhol, mas agora geralmente significa " muito bem! " ou " bom trabalho ". No entanto, ainda tem outro significado.
A etimologia é incerta, pode vir do latim barbăru (m) bárbaro, selvagem, ou de prāvu (m) pravo (não sei como traduza isso) ou mal .
Pense em " Eu prometo sposi " por Alessandro Manzoni, onde você pode ver o chamado Bravi , uma espécie de soldados sob o comando de senhores do interior; eles eram um dos personagens malignos do romance.
Veja também a entrada do Wikcionário para " bravo ", ele escreve sobre os significados e usos, além de algumas outras informações.
Há algo mais sobre a etimologia neste Dicionário de etimologia italiano , mas “s em italiano [*]. Vou criar um link de algo mais se eu encontrar.
[*] O dicionário italiano de etimologia sugere várias origens possíveis, de " bravus ", provavelmente uma combinação da palavra grega latinizada " barbarus ", ou seja, um estrangeiro que fala um idioma diferente e " pravus ": uma pessoa má. Outra possibilidade é " brabion ": prêmio de vitória e também uma raiz europeia " bhrag " como destruidor de obstáculos. Observe também que a palavra italiana bravo vem do latim – > Espanhol – > Italiano de acordo com Treccani 6 .
Resposta
Acho que sim vem do italiano: em italiano bravo significa “bom, inteligente” e provavelmente é difícil sed em espetáculos devido à origem italiana da ópera.