Em Cara, Cadê Meu Carro? , Jesse e Chester usam a palavra “shibby” muito. Não consegui encontrar essa palavra em nenhum dicionário, mas Dicionário Urbano a define como uma gíria.
O que é a origem desta palavra? Quando começou a ser usada? Verifiquei etymonline.com, mas não há nenhuma entrada para shibby .
Resposta
WWW
Está listado no Dicionário de Novos Termos, “Compilado pelos alunos nas aulas de História da Língua Inglesa ministradas no Hope College pelo Prof. Curtis Gruenler, 1997-2004. “
shibby adj (etc.) . Usado para indicar que algo é “legal”.: Também parece ser uma palavra que, por enquanto, não tem significado aparente e pode ser usada para praticamente qualquer coisa. De alguma forma, parece ruim para os usuários de shibby que shibby não tem significado shibby ou classe de palavras estritamente definida. “Seu carro está em mau estado. Você já fez shibby nele? Seria péssimo. ” Usado pela primeira vez no filme Cara, Cadê Meu Carro? , e geralmente apenas pronunciado por seus verdadeiros devotos.
Isso parece provável. O Urban Dictionary foi fundado em 1999. Cara, Cadê Meu Carro? é de 2000, e a primeira definição do Urban Dictionary é de 2003. Isso sugere que a gíria não era anterior ao filme.
Usenet
Usenet remonta a 1981.
A primeira menção da Usenet é uma 12 de agosto de 1992 postagem em alt.drugs intitulada “Robo DM”, sobre o remédio para tosse Robitussin . A postagem começa:
Vocês já experimentaram isso?
Eu fiz isso pela primeira vez cerca de quatro anos atrás e fiz 5 ou 6 vezes desde então.
Isso é coool shibby! Eu e meu melhor amigo sentamos em um dormitório por três horas depois de beber uma garrafa pequena (8 onças?) cada. Bem, talvez sentar não seja a palavra certa. Passamos a maior parte do tempo de cabeça para baixo (de cabeça para baixo, pendurados em uma cama de beliche etc.) rindo, dizendo: “É tudo sobre galinhas!” Incrível. Pura diversão boba. Sem efeitos desagradáveis depois. Já ouvi dizer que se compara ao ópio em seus efeitos físicos, mas sei lá.
Mas esse é o único que usa o termo nisso maneira.
Em 1997 , Shibby foi usado por membros de alt.tv.x-files como um apelido para John Shiban, que era um escritor e produtor dos Arquivos-X . E também era um apelido para um guitarrista de rockabilly.
Depois que o filme foi lançado em 15 de dezembro de 2000, começamos a vê-lo usado na Usenet. Por exemplo:
-
alt.fan.hanson, 16 de dezembro de 2000 , “Cara, onde” é meu carro? -ot “:
isso foi tão engraçado! hahaha. foi um filme estúpido, mas foi muito engraçado! shibby! hehe.
-
alt.gossip.celebrities, 17 de dezembro de 2000 , ” Alguém já viu “Cara, cadê o meu carro?”? “:
e eu posso ouvir – na segunda, a maior parte da minha escola usará o termo “shibby” … ótimo!
-
alt.drugs.pot, 25 de dezembro de 2000 ,” Natal! “:
O gato é porque estou querendo um minha gata há um tempo. […] estive pensando em chamá-la de “Shibby”.
Mas o mais interessante é este 13 de dezembro de 2000 postagem de Nikwax em misc.writing.screenplays:
John, odeio ter que dizer a você que “Cara, onde está meu carro “foi um dos scripts de especificação mais engraçados dos últimos anos. […]
Como eu disse, não vi o filme, mas acho” uma pena se eles cortarem o Referências ao consumo de maconha. Estas estavam entre as mais engraçadas e realmente fortaleceram a premissa e o título centrais. Eles chamaram maconha de “shibby”. Por exemplo, “Cara, esse foi o shibby mais shibbby que eu” já fiz.
WWW
Retornando à world wide web, @@ roñ “§ p @ gê © tem uma definição e etimologia de shibby , que citarei por completo:
Shibby
Uma gíria moderna positiva e multifuncional usada cada vez mais para substituir outras palavras. adj. 1: positivo, agradável ou bem-sucedido; “Aquele foi um concerto shibby” [syn: nice] 2: resposta positiva de uma palavra; TERRY: “Quer ir comigo ao show de Tori Amos hoje à noite?” ERIC: “Shibby!” [syn: cool]
v. 1: compreender ou suscitar compreensão; “Avise-me quando terminar. Shibby?”[syn: entenda] 2: para se envolver em relações sexuais;” Eu vou shibby seus miolos “[syn: ****] 3: para brincar ou perder tempo;” Talvez devêssemos reduzir o shibbying e volte ao trabalho “[syn: **** ing around]
n. 1: apelido para um amante;” Como está meu Shibby esta noite? “[syn: baby, sweety, querida, …] 2: um substituto divertido para qualquer substantivo; “Olá, não estou em casa. Por favor, deixe seu shibby após o shibby. “
Etimologia
Introduzido no filme de 2001 intitulado” DUDE, ONDE “S MY CAR”, a palavra “shibby” é usada várias vezes como gíria substituição de adjetivos, verbos, substantivos, nomes próprios … Ashton Kutchner, que retrata Jesse no filme, disse o seguinte quando questionado sobre o significado real da palavra:
KUTCHNER: “Acho que vem do mundo hipotético de Phil Stark. Originalmente no filme, Shibby deveria significar maconha, ganja, maconha, erva daninha … apenas outro nome maravilhoso para isso. Quando o estúdio decidiu mudar o filme para PG-13, as drogas foram retiradas e isso se tornou apenas mais uma palavra para “legal”. Foi uma decisão responsável por parte do estúdio. Não queremos realmente anunciar substâncias ilegais para crianças … como fazemos em nosso programa (That “70s Show). (Risos)”
Esta é de uma entrevista com os atores do filme Ashton Kutcher e Seann William Scott publicada pela IGN Movies em 14 de dezembro 2000 . Continua:
SCOTT: O filme não precisa disso, acho que fica bom sem ele.
KUTCHNER: Bem, PG-13, você sabe que garotos de 13 anos não podem assistir TV, então o que fazemos em nosso programa é totalmente diferente. (risos) Basicamente, agora “shibby” significa “legal”. Tipo, estávamos “shibby” ontem à noite, ou você estava “shibbed”. “Que horas são?” É “sobre shib-o” clock! “Também pode ser um substantivo. Se você não sabe o que é algo, é” sa “shibby.”
The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English form 2007 dá duas definições de shibby :
shibby substantivo um homem que faz trabalhos domésticos no Reino Unido: SCOTLAND, 1996
shibby adjetivo positivo, agradável. Provavelmente cunhado por Phil Ashton para o filme de 2001 Dude Whre “s My Car? no qual está usado como substituto para substantivos, verbos, adjetivos, nomes próprios, etc .; a intenção original do filme era usar a palavra para significar “maconha”; quando todas as referências a medicamentos foram removidas, a palavra permaneceu. Esta palavra multifuncional também é usada como um substituto para qualquer verbo e como apelido de um amante. EUA, 2004
Além das oito vezes em que “é usado interjeitivamente (” Shibby! “), aqui estão os outros dois usos da transcrição do filme :
-
Jesse e Chester estão malucos no momento. Por favor, deixe seu shibby após o sinal sonoro. Shibby.
-
Odeio dizer isso Chester, mas talvez devêssemos cortar o shibbying.
Portanto, provavelmente foi cunhado por Phil Ashton ou Phil Stark para se referir à maconha e depois limpo para se referir a qualquer coisa legal, mas poderia haver alguma conexão de gíria mais antiga com a postagem alt.drugs da Usenet de 1992?
Resposta
A origem parece seja o próprio filme. Seu link o define como um substituto para legal , incrível , & ce fornece a origem do filme.
Comentários
- +1. Eu adicionei uma resposta expandindo isso, só porque meu comentário ficou significativamente maior do que sua resposta.
Resposta
Eu acredito que a palavra foi inventada pelos escritores daquele filme, como CN respondeu.
É uma espécie de clichê no gênero de filme adolescente dos EUA fazer os personagens residentes drogados / preguiçosos cunharem algum tipo de pegadinha pessoal . Meu palpite é que funcionou tão espetacularmente bem para o personagem Spicoli em Fast Times at Ridgemont High (todos os tipos de pessoas estavam circulando dizendo “Uau … cara ! “em sua voz chapada) que conseguiu toneladas de vendas extras de ingressos no circuito de cinema da meia-noite. Então agora todos eles têm que tentar.
Outras tentativas que não pegaram bem incluem “It” s casual “de The Wild Life (dublado pelo irmão mais novo do ator de Spicoli) e” Dialog “(para conversar com garotas) de Hardbodies .
Comentários
- +1. O Urban Dictionary foi fundado em 1999, Cara, Where ' s My Car? é de 2000, a primeira definição do Urban Dictionary é de 2003.