Diferença entre ' para arrotar ' e ' para arrotar '?

Embora a maioria dos dicionários em que pesquisei esses verbos os definam da mesma maneira,

para arrotar: emite vento ruidosamente do estômago pela boca

arrotar: liberar ruidosamente o ar do estômago pela boca; arroto

(Dicionário Online Oxford)

Eu sinto (desde as vezes em que li esses verbos) que há uma diferença entre esses dois verbos. Um falante nativo de inglês pode confirmar ou debilitar e, claro, se ele confirmar, refinar essas definições, embora não haja nada de refinado nisso tudo!

Comentários

  • Eu diria que arroto é mais vulgar. Um arroto pode ser suprimido e quase inaudível. Um arroto pode ser uma expressão deliberada de satisfação consigo mesmo ou desaprovação dos outros.
  • Sim, eu tenderia a concordar com o Cata-vento. Eu sempre associo " arroto " a beber muita cerveja rápido demais.
  • Basicamente, depende de qual termo mais assemelha-se muito ao som produzido.
  • Arroto significa mais alto, mais longo, mais perceptível. É ' um tipo específico de arroto.

Resposta

Arroto

é uma palavra mais antiga.

O inglês antigo bealcan “traz o vento do estômago”, também “incha, levanta”, de origem ecóica (compare o holandês balken “com zurra, grito”). Estendido para vulcões, canhões, etc. 1570s. Relacionado: Arrotado; arroto. Como substantivo, “um ato de arroto”, é registrado desde 1510; também gíria para “cerveja ruim, licor de malte” (1706).

-Etymonline

Arroto é mais recente

1932, substantivo e verbo, inglês americano, aparentemente imitativo. O sentido transitivo do verbo é atestado em 1940. Relacionado: Burped; arrotando. Burp-gun atestado em 1945.

Uma palavra mais antiga do latim é provavelmente …

erutação (n.)

“arroto”, 1530, do latim eructationem (nominativo eructatio) “arroto para frente”, substantivo de ação do radical particípio passado de eructare “arrotar, vomitar”, da forma assimilada de ex “fora” (ver ex -) + ructare “arrotar,” de TORTA * reug- “arrotar”

Como eu disse em um comentário, “arrotar” provavelmente está relacionado à cerveja e seu consumo. A maioria dos falantes nativos relacionaria “arroto” com uma descrição mais alta e vulgar.

Comentários

  • E, notavelmente, um " burp " é o que uma criança pequena produz (embora às vezes acompanhado por um volume variável de " cuspido ").
  • @HotLicks Absolutamente certo. Afinal, não dizemos " para arrotar " o bebê. Antes havia " para arrotar o bebê " o que havia?
  • Nada.
  • Embora, curiosamente, " arroto " esteja principalmente associado a alimentação com mamadeira .
  • @HotLicks isso parece uma boa Q …

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *