Diferença entre “ Thru ” e “ Através de ” [duplicar]

Esta pergunta já tem respostas aqui :

Comentários

  • Use through nesse contexto. Em contextos formais, thru deve ser reservado para lugares onde o espaço é valioso, como em uma placa de rua ou talvez em uma manchete de jornal. Mais boas leituras sobre este assunto podem ser encontradas em ELU .

Resposta

Até e até são grafias diferentes da mesma palavra, embora até seja amplamente aceito como a mais ” normal “spelling:

O seguinte NGram do corpus de inglês americano mostra que mesmo em inglês dos Estados Unidos, até sempre foi muito mais popular do que até .

insira a descrição da imagem aqui

Observe que no inglês britânico, até é amplamente considerado incorreto, embora seja um atalho comum para a em mensagens de texto e mensagens instantâneas.

Então, em resumo, quando você vir a escrito, leia como através de , mas você deve tentar evitar usar através , exceto em mensagens muito informais com amigos, pois é menos popular, menos formal e menos amplamente aceito do que através de e você sempre pode representar renda até com até sem perda de significado.

Comentários

  • +1. Thru também está incorreto no AmE, embora quando usado como abreviatura em situações informais, seja igualmente bem compreendido. A única situação que ' estou ciente de onde " até " é um popular / aceito a grafia está em " drive-thru " (embora também possa ser escrito " drive -por ").
  • @WendiKidd: I ' Não tenho certeza sobre " incorreto " – certamente ' é menos que formal (OED lista como uma palavra, mas observa que é " principalmente norte-americana "). Eu ' vi pessoas escreverem sobre ter " reuniões de 9 a 5 " e escrever " um contrato em execução de 1º de junho a 17 de agosto ", mas apenas no lado americano do lago.
  • oxforddictionaries.com/definition/english/thru

Resposta

Até e até têm o mesmo significado. Eles até soam iguais. Até é apenas uma versão abreviada de até . Da mesma forma que você pode, informalmente, usar r em vez de são .

Comentários

  • Puxa! Eu sei o que você ' está dizendo, mas eu não ' não os vejo exatamente no mesmo plano. Embora ' seja comum ver THRU nas placas de rua, espero nunca ver uma placa de rodovia indicando U R LEAVING COOK COUNTY ou semelhante.

Resposta

Até é meramente uma grafia informal de a , da mesma forma que gas é uma abreviação informal norte-americana de gasolina .

Como o Dicionário Oxford de Inglês, 3ª edição diz, até é principalmente norte-americano.

Comentários

  • É ' é definitivamente um americanismo.
  • kiam, eu ' não tenho certeza o paralelo com " gasolina " funciona. Na verdade, se você cortar " gasolina " remover " oline " no final uma palavra permanece " gas "; mas não é o mesmo para " até " porque, eu acho, " até " significa observar sozinho.
  • O paralelismo é que tanto thru quanto gás são informais e norte-americanos Inglês.
  • Thru é menos aceitável do que gás na maioria da escrita.

Resposta

Thru é uma grafia variante de a e, de acordo com BAGarner, A Dictionary of Modern American Usage , “deve ser evitado”, mesmo que apareça em placas de rua (NO THRU ROAD).

insira a descrição da imagem aqui

Comentários

  • Sinais costumam usar abreviações porque permitem que as letras sejam maiores e a visibilidade e velocidade de a leitura é mais importante na sinalização por razões de segurança do que a ortografia ou gramática correta. Nos Estados Unidos, temos até atrocidades inglesas como " Ped Xing " como abreviação de " Passagem de pedestres " ( mathpropress.com/stan/crossings/CrossingSigns/… ), mas depois que você ' descobrir o que isso significa, é ' mais rápido ler à distância ( embora eu prefira o sistema do Reino Unido de apenas ter uma foto).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *