É a expressão “ Diga sua parte ” ou “ Diga sua paz ”?

Pesquisei este no Google e vi argumentos de ambos os lados.

Diga que sua parte implicaria que você teve a oportunidade de fazer sua parte na declaração sobre o assunto.

Diga sua paz implicaria que você teve a oportunidade de falar e decidir em facilidade.

Claramente, ambos fazem muito sentido nesses contextos. Para ser claro, quero saber qual é o formulário usado pela maioria das pessoas?

Comentários

  • Por que apenas um deles deve fazer sentido? " Claramente, ambos fazem muito sentido nesses contextos. " Isn ' t isso a resposta?
  • Esta não é uma pergunta (NARQ).
  • @Kris Eu não ' não discordo. Mas, eu ' já ouvi gritos antes por dizer minha paz . Eu quero ver qual é o acordo com Hoyle neste. . .
  • Talvez você quisesse dizer " fazer suas orações " 🙂
  • @Kris Então , você marca minha pergunta como não sendo uma pergunta real, então prossiga e encontre a resposta? Essa ' é apenas uma piscina suja.

Resposta

Isso parece ser diga sua parte e cale-se . Como “paz” e “pedaço” são homófonos , eles são facilmente confundidos.

Google Ngram mostra piece sendo 20 vezes mais comum do que paz em 2008, mas 45 vezes mais comum em 1999 (reconhecendo o terrível valor preditivo de Ngrams). Então, em uma década ou assim … pode muito bem ser; não com base no Ngram, mas com base em como o uso indevido tantas vezes se transformou em uso comum.

Comentários

  • Acho que a questão se resume a: diga que sua paz se tornou um uso adequado devido à confusão contínua? Certamente faz sentido no contexto que ' li acima.
  • E então ' s " Solte sua peça e saia com as mãos para cima! "

Resposta

Sempre vi “diga sua parte”, como se estivesse dizendo a um ator para recitar o roteiro.

Fora isso , Descobri que “falar sua paz” pode ser usado, mas apenas em um contexto muito limitado, onde “paz” significa literalmente “paz”. A forma geral usa “peça”. Este artigo também menciona que “fale sua paz” geralmente é usado como uma variante de “mantenha sua paz”.

http://wiki.answers.com/Q/Is_it_speak_your_piece_or_speak_your_peace#slide=01&article=Is_it_speak_your_piece_or_speak_your_peace

Comentários

  • Você consegue encontrar uma citação para esse uso?
  • Experiência pessoal? Além disso, tenho que citar.
  • Eu ' encontrei alguns usos que dizem que você recitará as declarações ou linhas que ' estamos preparados. No entanto, isso não ' necessariamente entra em conflito com o uso que afirmei acima. Dizer sua parte pode facilmente significar dizer as coisas que você pretende dizer antes de parar de falar sobre o assunto.
  • @DavidM Editado com uma fonte.
  • Obrigado. Quero adiar a aceitação da resposta até ver mais alguns comentários.

Resposta

Sou apenas familiarizado com “fale sua parte” no sentido de “eu dei a ele um pedaço de minha mente”, ou “um conselho”.

Eu nunca encontrei a grafia “paz” fora do contexto da igreja, quando no ritual de “pax vobiscum” as pessoas trocam um sinal de paz. Talvez o exemplo de “paz” aqui possa ser uma referência mutilada a isso, caso contrário, não vejo como você pode dizer “paz de espírito”, embora você possa definitivamente buscar e obtê-la também como “tire algo do seu peito para ter um pouco de paz de espírito”.

Além disso, olhando para o link da fonte na resposta acima, ele “está cheio de inconsistências e erros -” paz “é confundido com” peça “no primeiro slide de resposta, o que não ajuda em nada.

Resposta

Eu interpreto” peça “como “seus pensamentos sobre o assunto” ou talvez, apenas “seus pensamentos”. Exceto em um contexto religioso ou quase religioso, não consigo imaginar nenhum caso em que “diga sua paz” realmente fizesse muito sentido. Talvez depois de “dizer sua palavra” você alcançaria paz de espírito, mas isso é o mais próximo Eu posso conseguir.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *