É correto dizer “ Qual era o seu nome? ”?

É correto dizer “Qual era o seu nome?”? Estou perguntando isso porque geralmente o nome da pessoa não muda. Deve-se dizer “Qual é o seu nome?”

http://variationsonnormal.com/2010/05/26/sorry-what-was-your-name-again/

Comentários

  • Mudanças de nome não são incomuns, especialmente como resultado de casamento.
  • @Kramii: Isso só acontece em algumas culturas. Em outros, você não ‘ não muda seu nome só porque se casou.

Resposta

A pergunta está no passado porque a pessoa esqueceu o nome da outra pessoa. Observe que ele realmente escreveu “ Desculpe , qual era o seu nome novamente ? “. Significa” Você já me disse seu nome, mas não consigo lembrar qual é. Você pode repetir? “E não que o nome possa ter mudado. Se a pessoa usasse o presente (ou seja,” Qual é o seu nome? “), Não ficaria claro se ela sabia que já havia perguntado isso antes.

Comentários

  • então isso significa que é correto dizer ” qual era o seu nome “, e não será tratado como ” eu sei qual é o seu nome, mas qual era seu nome na última segunda-feira btw “.
  • sim, você pode usar ” desculpe, qual era o seu nome mesmo? ” quando você esqueceu o nome de alguém ‘. Não será tratado como se você pensasse que o nome mudou.
  • Concordo na maior parte, mas gostaria de Saliente que introduzir essa palavra ” novamente ” faz com que o tempo presente funcione tão bem quanto o pretérito. Desculpe, qual é o seu nome mesmo? ” e ” Desculpe, qual ‘ s seu nome mesmo? ” não é exatamente desconhecido.
  • O pretérito é transportado do mais prolixo ” Qual você disse que era seu nome? ”
  • Obrigado pela resposta! Eu estava me perguntando a mesma coisa. Em japonês, a construção é paralela a “Qual era o seu nome?” (お 名 前 は 何 で し た か。) é uma forma usual de perguntar novamente o nome de uma pessoa. A expressão em inglês “Desculpe, qual era o seu nome mesmo?” soa natural para mim, mas eu não sabia se era porque o japonês é minha língua materna.

Resposta

Idiomaticamente, é “bastante comum as pessoas perguntarem ” Qual era o seu nome? “ mesmo em contextos em que eles e você sabem perfeitamente bem que você não fornecido seu nome (e, portanto, eles não podem “tê-lo” esquecido “).

Às vezes, o pretérito pode ser” explicado “dizendo que o falante não está” t certeza se o nome já foi fornecido. Outras vezes, podemos supor que se o locutor está procurando um registro / documento em um sistema de arquivo, ele está pensando em termos de seu nome quando foi gravado (sem nenhuma implicação particular de que ele possa ter mudado desde).

Mas na prática o uso é suficientemente difundido, e as possibilidades acima tão “precisas”, que não é realista supor que todos os falantes nativos considerem cuidadosamente se o pretérito pode ser justificado em qualquer contexto. Algumas pessoas o usam, só isso.


Percebo comentários sugerindo que, porque superficialmente o pretérito pode parecer ilógico, isso de alguma forma leva à ideia de que deve ser evitado em contextos formais. Acho que é completamente contrário ao uso real , em que tal uso do pretérito é geralmente mais formal.

Meu motivo para dizer isso é que como um princípio geral , os modos formais de tratamento tendem a usar muitas técnicas para “distanciar” o falante do contexto atual (usando um em vez de I , condicional “O que você gosta?” em vez de “O que deseja você deseja?” , etc.).

Ao meu ouvido, “O que era seu nome? “ é de fato uma regi” formal ” ster. Considere um vendedor dizendo …

“Vejo você” está olhando para nossa nova linha de [produto], senhor. Você tem algo em particular em mente? “
você deseja pagar em dinheiro ou cheque?”
Foi tudo isso, senhor? “
isso é tudo, senhor?”

Observe especialmente os dois últimos. Não há muitos contextos em que faça alguma diferença se o vendedor usa o tempo passado ou futuro – tudo o que importa é evitar o tempo presente tem o efeito de impor “distância”, por isso “está mais associado a registros formais.

Comentários

  • Sua primeira frase está correta, e em sua última frase, a parte que começa com tudo que importa foi útil para entender por que, como uma pergunta fixa, as pessoas que ligam para um call center costumam perguntar ” E qual era o seu nome? ” ou ” E seu nome novamente era? ” embora nenhum nome tenha sido mencionado. E eu me perguntei por que, e descobri sua declaração sobre como evitar o tempo presente para impor distância. Esse ‘ é um conceito interessante que eu ‘ gostaria de aprender mais sobre, e se houver outras declarações muito comuns que fazemos em nosso vive em uma base previsível em um contexto específico. Talvez eu deva perguntar como aq?

Resposta

É correto fazer a pergunta usando o pretérito se você sabe que o nome da pessoa mudou e deseja saber o nome anterior.

Isso pode acontecer por meio do casamento.

Comentários

  • Bem, falando estritamente, que ‘ é verdade, mas se ‘ s o que você queria perguntar a você não ‘ faria dessa maneira.

Resposta

” Qual era o seu nome? “só deve ser usado ao perguntar a uma pessoa qual é o nome anterior dela.

Se você não deu seu nome a alguém ou ela não deu lembre-se do que você disse, a pergunta adequada a fazer é ” Eu tenho o seu nome, por favor? “.

Agora, eu não seria incomodado por alguém com autoridade, digamos um professor ou policial, perguntando “Qual é o seu nome.”

Não há razão para emburrecer a língua inglesa especialmente ao usá-lo em conversas públicas ou de negócios.

Comentários

  • A primeira frase desta resposta está errada. A resposta aceita fornece um guia muito melhor para o uso sobre o qual o OP perguntou.
  • Por favor, não ‘ t alimente esse absurdo para alunos que possam realmente acreditar nele.

Resposta

“Qual era o seu nome?” infelizmente passou a ser usado por recepcionistas e pessoas que fazem perguntas no Reino Unido. No entanto, é errado e irritante. Qualquer pessoa que tomar o nome de uma pessoa deve dizer “Qual é o seu nome?”.

Comentários

  • Não, não e não. Esta resposta é um absurdo completo e absoluto. Não há nada de “errado” em usar o pretérito dessa maneira. Ele tem sido usado desde os primórdios da língua inglesa, muito antes da existência de recepcionistas, pessoas fazendo perguntas ou até mesmo do próprio Reino Unido.
  • Se você está falando sobre o Reino Unido, certamente quer dizer fazer perguntas, não perguntas?
  • @JanusBahsJacquet Você está 100% certo. Em minha opinião, não é ‘ no pretérito que está sendo usado. É algo como um subjuntivo, que evita a impressão de uma pergunta muito direta e soando muito curioso.

Resposta

Não. Não é correto perguntar “o que era seu nome? “porque o nome não mudou em alguns minutos. No entanto, é correto perguntar” o que t é seu nome novamente, por favor? “O primeiro exemplo assume que a pessoa sabe que você o esqueceu e, portanto, estão perguntando novamente. Evite confusão e pergunte corretamente. “Qual é o seu nome?” não “qual era o seu nome?”. Não há transferência de nada, nem deve ser repassado para a pessoa que você está perguntando. Diga isso várias vezes e a escolha óbvia se tornará bem, óbvia.

Comentários

  • Como a resposta aceita indica, ” qual era o seu nome? ” não significa ” Em um ponto no passado, qual era o nome que você estava usando? “, mas significa ” Eu ‘ esqueci o seu nome, repita para mim. ” Pode não parecer lógico, mas chamar de incorreto seria um exagero. É ‘ o que as pessoas dizem e ‘ é totalmente compreendido pela maioria das pessoas. Simplesmente não ‘ não significa o que parece significar na superfície.Muitas frases são assim.
  • Só porque as pessoas sabem ” o que você quer dizer ” não significa que ” correto ” e é por isso que digo que é de fato gramática INCORRETA perguntar o que ” era ” seu nome porque se alguém sabe o que você quis dizer ou não, indica que ele mudou. Eu permaneço firme com ” o que ” é ” seu nome novamente? ”
  • Sua justificativa apóia a ideia de que a comunicação supera a correção. ” Não ‘ ninguém quer nenhuma matança aqui! ” é um exemplo de mal gramática, mas entende-se que ” assassinatos não são tolerados nesses lugares “.
  • I ‘ lamento informá-lo, mas a comunicação supera a correção. ” Não ‘ ninguém quer não matar aqui ” é um exemplo de perfeitamente bom gramática que é desprezada por outras pessoas; isto é, é ‘ s ” incorreto ” porque um monte de pessoas com maior status social prefere menosprezar essa gramática. Não ‘ não é como se a frase não ‘ tenha suas próprias regras sobre como você pode formar negações ou onde colocar palavras. Eles ‘ são apenas diferentes das regras ” padrão “. De qualquer forma, muitas frases que superficialmente não ‘ t parecem fazer sentido são aceitas e padrão. Como o OP ‘ s.
  • Tudo sobre esta resposta – e os comentários subsequentes de seu autor – está totalmente incorreto.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *