É correto dizer “ que o lugar fica a cerca de 5 milhas daqui ”? [duplicar]

Esta pergunta já tem respostas aqui :

Comentários

  • Olá Jorge, você pode estar interessado em participar de nossa nova proposta Aprendizes da língua inglesa . Esse tipo de pergunta pode ser considerado muito básico aqui. Por favor, tente agora!

Resposta

Nesta frase é informal ou gíria e significa “sobre” ou “aproximadamente”. por exemplo. “Qual é a distância até o McDonald” s? “” É como 5 milhas “

No contexto certo, também poderia implicar uma” magnitude presumida “, como disse Fortiter. por exemplo. “Você pode me dar uma carona até a casa do John?” “Cara, isso fica a cerca de 20 milhas.”

Comentários

  • Em " fala dos jovens " este uso de semelhante provavelmente indica a magnitude presumida da distância, em vez de qualquer incerteza. Afirma que não é razoável esperar que ele viaje essa distância para um propósito tão trivial como conseguir um emprego (por exemplo).
  • Dependeria do contexto e do tom de voz. Mas você está certo, definitivamente pode significar isso. Adicionado à resposta
  • Eu discordo. ' Como ' aqui ainda é apenas um preenchimento. Só porque está em um local que costuma ser usado para colocar um qualificador ' incerteza ', doesn ' quer dizer que é.
  • @Mitch talvez seja ' uma coisa regional, mas certamente é usado nos dois sentidos de onde eu venho. Em " Regina é, tipo, ridiculamente quente. " like = filler. Em ", ' s como a cinco milhas daqui. " like = aproximadamente. " Uma maratona tem, tipo, 26,2 milhas. " like = filler.

Resposta

“Like” é um espaço reservado introduzido em desenvolvimentos recentes em inglês, geralmente adotado por usuários mais jovens. Se você for substituí-lo por qualquer coisa, use “er” ou “um” ou alguma interjeição semelhante.

Comentários

  • Acho que o OP ' s uso de " como " poderia ser um substituto para " sobre " ou " aproximadamente " como Kevin respondeu. O preenchimento " como " seria usado desta forma, " Aquele concerto foi totalmente incrível, cara! " (IMO, é claro!) 🙂
  • @Kristina, você é um falante competente da língua inglesa e precisamos de você no inglês Aprendizes de línguas. Você já pensou em entrar lá? Por favor, dê uma olhada, obrigado.
  • @Carlo_R., Obrigado pelo elogio e pelo lembrete – Eu pretendia entrar no ELL – Eu ' farei agora mesmo! 🙂

Resposta

Eu diria que não. Acho que “como” precisa de um substantivo como seu objeto. Você poderia dizer que é algo como 5 milhas de distância daqui. Usar “like” com uma frase adjetiva soa muito como inglês falado informal.

Comentários

  • Então, tipo, o que ' O que há de errado com o inglês falado informal?
  • Gostamos da precisão.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *