Estou escrevendo para trazer para sua atenção para a atitude pouco profissional de um de seus funcionários. (De um livro e alguns recursos online)
Acho que deveria ser:
Estou escrevendo para chamar sua atenção a a atitude pouco profissional de um membro de sua equipe.
É um erro de digitação ou não? Obrigado!
Comentários
Resposta
A imagem é que você está carregando algo que precisa de atenção e colocando-o na frente do ouvinte. Então você traz a coisa para o ouvinte – ou para a atenção do ouvinte. Nesta imagem, você não chama a atenção para a coisa.
A frase é um um pouco mais difícil de entender porque a longa frase nominal a atitude não profissional de um dos membros da sua equipe mudou da posição normal de Objeto Direto. Por ser muito longo, o falante moveu-o para o final da frase (isso é conhecido como deslocamento pesado da frase nominal ).
Se colocarmos as frases no normal ordem, a frase fica assim:
- Estou escrevendo para chamar sua atenção [a atitude pouco profissional de um de seus funcionários].
Esta última cláusula tem a mesma estrutura que:
- … traga um amigo para a festa.
Comentários
- Curiosamente, em outras línguas a imagem pode ser diferente. Por exemplo, em alemão, possivelmente, tentaria guiar / direcionar a atenção do ouvinte ' para a coisa. ..
- @HagenvonEitzen Temos outro ditado em inglês um pouco assim também: chamar a atenção de alguém ' para algo .
Resposta
Talvez a melhor maneira de analisar isso seja determinar o que está sendo “trazido”. caso o não profissionalismo é b eing chamou a atenção de alguém. No entanto, você não pode chamar a atenção de alguém para nada. Portanto, a melhor escolha seria “Gostaria de chamar sua atenção para os não profissionais …”
Além disso, deve ser o plural “membros da equipe”, não o singular.
Resposta
Traga alguém ou algo para a atenção de alguém significa avisar alguém sobre alguém ou algo como em
Obrigado por trazendo isso à minha atenção.
Sou grato por você tê-la chamado.
Consulte também chamar a atenção de alguém para alguém ou algo & chamar a atenção de alguém para algo
Resposta
Estou escrevendo para chamar sua atenção para a atitude pouco profissional de um dos membros de sua equipe.
Não é um erro de digitação; a frase está correta gramaticalmente.
No entanto, sua frase “Estou escrevendo para chamar sua atenção para …” não está gramaticalmente correta. Você pode chamar a atenção de alguém, mas não pode trazer a atenção de alguém para algo.
No entanto, você pode chamar / chamar a atenção de alguém para algo. Portanto, você pode dizer:
“Estou escrevendo para chamar / chamar sua atenção para a atitude pouco profissional de ………..”.
Comentários
- Para esta frase, precisamos / é errado usar uma preposição? Eu vi alguém escrever assim: Estou escrevendo para chamar sua atenção [sobre] o serviço de seus voos internacionais. (Desculpe, não foi fornecida nenhuma fonte, é do material que tenho em mãos.)
Resposta
Tanto o original quanto a sua versão estão bem.
Eu não diria que um é particularmente melhor ou pior do que o outro. O idioma para chamar a atenção é comumente usado, e não é um problema aqui, mas também não há razão para você não poder evitá-lo e apenas usar para chamar a atenção . Gramaticamente, algumas coisas mudaram, mas o significado da frase não.
Resposta
Não, não é um erro de digitação. Na verdade, é uma expressão muito usada. ” Apontar algo para alguém “ significa simplesmente:
para alertar alguém sobre algo; mencionar ou mostrar algo para alguém
Você pode ler mais sobre isso aqui .
Comentários
- Ironicamente, você cometeu um erro de digitação ao digitar " typo " … 🙂
bring your attention to
significa literalmente que pego sua atenção e a carrego comigo, enquantobring to your attention
significa que eu escolho o item e carregar ao redor. Ambos são possíveis.