Etimologia de “ banjax ” (Português)

Aqui “o que " banjax " significa –

Banjax

: arruinar, incapacitar ou quebrar.
" Ele banjaxou o joelho no sexto jogo da temporada. "

A pesquisa básica mostrou que ele vem da década de 1930 –

: 1930: originalmente anglo-irlandês, de origem desconhecida.

( Da Lexico )

Merriam Webster oferece um " primeiro uso conhecido " – 1939 . No entanto, diz:

Banjax: histo ry e etimologia:
origem desconhecida

E etymonline.com não tem uma entrada para " banjax ".

Nenhum resultado foi encontrado para banjax

Portanto, gostaria de saber mais sobre a história e etimologia de " banjax ".

Comentários

  • O OED diz: " Etimologia desconhecida; talvez originalmente gíria de Dublin. " banjax , v. Gíria anglo-irlandesa. transitivo. Para espancar ou destruir (uma pessoa ou coisa); para arruinar; para confundir, stymie. Banjaxed , o adjetivo do particípio passado, também está representado lá. Ótima palavra – soa como o que faz.
  • Como o nome de um cavalo de corrida de propriedade de um Sweeney, ' Banjax ' aparece impresso antes da virada do dia 19 (1899). No Dublin Daily Express de 22 de setembro de 1909, aparece: " No caso de uma reclamação nacionalista, quando a testemunha entrou na caixa, o agente sindicalista disse que este foi um ' banjax ' (risos) completo. "
  • Achei que fosse um banjo elétrico.
  • Um Dicionário de Hiberno-Inglês: o uso irlandês do inglês (editado por Terence Patrick Dolan) menciona duas origens de duas fontes diferentes: 1. " poss. combinação de bang e smash " ( Câmaras ) 2. Corkese para banheiro público para mulheres ( Irish Times )

Resposta

De acordo com GDoS remonta a meados da década de 1920 como um possível eufemismo para ballocks que significam bagunça:

banjax [semi-euph. para ballocks (3)]

(irlandês) uma bagunça completa.

  • 1925 [Ire] S. OCasey Juno e o Paycock Act III: I estou dizendo a você que o estudioso Bentham fez um banjax do testamento.

Ballocks (3)

uma bagunça.

  • 1880 Livro de apelação 149 da Suprema Corte de NY: Você sabe como cometeu esse erro em aquele memorando […] como o Sr. Washington E. Hall explicou a você como ele fez isso quando disse a você: Oh, você fez um bollix com isso […]?

Comentários

Resposta

Acontece com tanta frequência que coloquialismos entram no linguagem não anunciada, ganhando popularidade na palavra falada muito antes de aparecerem impressos. Infelizmente, nas eras anteriores à gravação de voz, a impressão costuma ser o único registro que temos. Entrei no Google Livros e encontrei alguns exemplos de uso , mas nada que indique as origens.

Alguns exemplos desse link:

Por duas ruas, Johno não parava de reclamar com o motorista que era um bom banjax se um colega …(Sean O “Faolian, A Nest of Simple Folk , 1934)

e

A senhora sorriu para ele e folheou seus arquivos sociais mentais até chegar ao Banjax dossiê e olhou em “Interesses”. ( Ireland Today , 1937)

O que se entende por “o dossiê Banjax “não está claro, mas possivelmente se refere a uma coleção imaginária de erros (AmE) ou complicados (BrE).

As primeiras ocorrências aparentes na impressão parecem ser da década de 1930, apoiando a sua afirmação , o que sugere que a palavra esteve na linguagem comum (irlandês) por alguns anos antes de aparecer nessa forma. É uma pena que o resultado do Google Livros nem inclua frases completas e que não haja uma visualização disponível para nenhum dos os resultados.

Comentários

desenterramos uma citação anterior de 1922.

  • Parece haver duas outras referências a uma certa " contagem Banjax " na história do ToDay da Irlanda, então ' deduzo que o ' Banjax dossiê ' é o dossiê sobre a contagem do mesmo nome, não necessariamente relacionado diretamente ao significado da gíria. Não ' não parece ser desconhecido como um sobrenome.
  • Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *