Etimologia de “ inigualável ”

inigualável

Aos ouvidos de um falante não nativo, meu de qualquer maneira , esta expressão parece muito trabalhosa.

De onde vem isso?

Não é contrário à ideia de que o inglês é uma língua “reducionista”?

Comentários

  • Shakespeare o usou em A comédia dos erros : " De muito reverenda reputação, senhor, De crédito infinito, altamente amado, inigualável que mora aqui na cidade: Sua palavra pode trazer minha riqueza a qualquer momento. "
  • Nulli Secundus (segundo a nenhum): Lema dos Guardas Coldstream ( en.wikipedia.org/wiki/Coldstream_Guards )
  • Parece voltar a 1469 , se você permitir o alemão.
  • Apenas raramente, Peter Shor.
  • @Jonas Segundo a ninguém é outra maneira de dizer primeiro.

Resposta

É possível que seja um idioma que saiu da tradução do grego para o inglês. Acabei de encontrar a frase “οὐδενὸς δεύτερον”, “segundo de nenhum”, duas vezes nas primeiras páginas de Dionísio de Halicarnasso “ Antiguidades romanas (I.13.1, I.15.2, onde Earnest Cary a traduziu como “inferior a nenhum” e “segundo a nenhum”, respectivamente na edição Loeb). Ou talvez Dionísio o tenha tirado do latim, embora eu “não tenha certeza de qual é a ocorrência mais antiga de” Nulli Secundus “(como mencionado acima).

Comentários

  • Gosto da fonte clássica. Eu encontrei uma menção próxima ao sentido da frase em Troilo e Criseyde e menção exata em outra fonte anterior, então eu ' d ajusto a resposta para permitir que outros autores educados em latim use-o. (Também pode ser em italiano ou francês).
  • Sim, você ' está certo. Certamente poderia passar das línguas românticas para o inglês. Retirei a referência a Shakespeare.

Resposta

Esta é uma resposta parcial relacionada à sua introdução em inglês .

A ideia de alguém ser o segundo para nenhuma outra pessoa (para significar o primeiro ) está presente no inglês médio. Por exemplo, Chaucer descreve Troilo desta forma :

E certamente na história é founde

Que Troylus era neuere vn-to no wight

Como em seu tempo em nenhum grau secounde . (Troilo e Criseyde, livro 5, linhas 834-6)

(E certamente na história é descoberto que Troilo nunca foi o segundo em qualquer grau de um homem em seu tempo.)

E algumas linhas depois, no caso " em nenhum grau secundário " não foram “t claros o suficiente:

Seu herte ay com o primeiro e com o melhor.

Parou peregal (839-40)

(Seu coração de fato com o primeiro e com o melhor ficou totalmente igual.)

Em 1571, a prase exata " inigualável " funcionou seu caminho para a impressão, em uma edição intitulada Straunge, lamentable e tragicall hystories traduzidas do francês para o inglês por RS :

e marque, portanto, aquele bom Cristo, segundo a nenhum na paciência, apresenta exemplos tão diligentemente

Shakespeare foi uma das primeiras pessoas a usar a frase, mas o a etimologia dessa ideia e da frase literal em inglês é anterior a ele.

Resposta

Inigualável significa literalmente: não há ninguém em quem essa pessoa seja o segundo. ( isto é, é o melhor.) Ele também pode ser aplicado a objetos.

É definitivamente uma construção arcaica (há referências suficientes nos comentários acima para esse efeito). A maioria das pessoas a usa em bloco como uma frase no inglês moderno, embora não diga o contrário segundo a todos , etc. Como muitos usos arcaicos, parece desajeitado para um ouvido moderno.

Acho que ficou por aí no inglês moderno devido ao seu cache em texto publicitário, etc. Tem um toque mais sofisticado do que o melhor , # 1 , top-top , etc.

Comentários

  • Shakespeare o usou (essencialmente) como texto publicitário há 420 anos. Algumas coisas não ' mudança.
  • Apesar de ser uma pergunta e resposta de 2 anos de idade, eu queria adicionar que (como um não nativo) sempre pensei que significa para segundo nenhum como em " Ele perde para nenhum. " o que significa que ele é o líder de tudo, ninguém está acima dele , ele não respeita ninguém, não apóia ninguém, etc. … Sinto-me mais inteligente agora que sei o que realmente significa …

Resposta

Para pessoas que falam holandês, a expressão “incomparável” soa semelhante ao ditado holandês “zo goed als niet (s)”, que significa “pouca ou nenhuma (coisa)”. “Inigualável” poderia ser facilmente interpretado como “apenas nenhum sendo menos” (por exemplo: “Eu não conheço nada sobre astrologia” poderia significar “meu conhecimento de astrologia é próximo – segundo – de nenhum”). A linguagem não é uma coisa curiosa !?

Resposta

Talvez esteja conectada com o exército e a formação de um sqaud. Imagine quando se solidifica fique em uma fila e receba um comando: Vista-se, vista-se! Todo mundo vira a cabeça para a direita, exceto o primeiro soldado – porque ele é incomparável. Todos se alinham a ele.

Comentários

  • Contexto correto necessário com ortografia correta. Isso ajuda a fazer uma pequena pesquisa antes de responder.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *