Existe uma expressão semelhante a “ pérola agarrada ” sem as implicações de gênero

Geralmente gosto da expressão “ agarrando suas pérolas ” como uma expressão de choque ou escândalo exagerado. No entanto, suas origens nas joias femininas dão a ela uma tendência sexista que prefiro evitar. Existe uma frase semelhante com as mesmas implicações gerais, mas sem as lentes de gênero?

Comentários

  • O ridículo implícito na expressão original, em relação à pessoa que reage assim, é específico não só do sexo feminino, mas também de um rico e aulas de lazer, como Boston Brahmins. Você quer manter esse ângulo de aula também?
  • Embora a imagem usual seja de uma mulher chocada segurando uma pérola, encontramos algumas referências no Google Livros a abraços masculinos, incluindo uma estranha from Arabian Antic, um livro de 1938 de Ladislas Farago sobre os judeus no mundo árabe. Num capítulo sobre o Iêmen, Farago descreve um rabino cujos “dedos magros agarraram as pérolas de um rosário” enquanto “seus lábios enrugados sugaram o tubo de um narguilé gigante”. grammarphobia.com/blog/2012/02/pearl-clutch.html
  • Esta é uma situação que precisa de uma palavra, escrevi a resposta problemas de primeiro mundo , no entanto, eu o excluí temporariamente, pois acho que é inadequado em relação ao alarme exagerado , mesmo que capture alguns dos aspectos da classe
  • Para ajudar os outros, posso ouvir o WSJ se referindo a " preocupações histriônicas em comunidades-dormitório " ou algo assim. " reações exageradas em CEPs protegidos "? O choque-abrigo transmite um pouco disso, mas um pouco menos elite e um pouco demais de noção de não metropolitano .. exatamente o oposto em algumas nuances
  • John Lennon disse algo uma vez em uma apresentação de comando real em que os Beatles apareceram ' as pessoas nos assentos mais baratos, por favor, batam palmas. e o resto de vocês, se simplesmente sacudissem suas joias! ' Isso foi para mostrar apreciação, não angustia … m .youtube.com / watch? v = rZcKTGtVhsA

Resposta

Economista e colunista do NY Times Paul Krugman costuma usar “chocado, chocado ” para caracterizar as elites que exageram sua desaprovação … seu uso contém mais do que uma sugestão de desprezo pela hipocrisia dissimulada, mas tem o benefício de evitar uma conotação de gênero .

“Vejo que o conselho editorial do Washington Post está chocado, chocado ao descobrir que os novos republicanos não estão falando sério sobre a redução do déficit. Quem poderia ter suspeitado? “

Comentários

  • Gosto desse uso a muito como um adjetivo predicado. Ele não ' não se traduz também para um uso mais abstrato do verbo (por exemplo, " pérola agarrada " vs. " pessoa X agarrou suas pérolas "), mas isso não é ' t estritamente necessário. A reformulação pode, em grande parte, contornar isso.
  • Para sua informação, esse uso deriva do filme " Casablanca ". Renault diz " Estou chocado- chocado- ao descobrir que o jogo está acontecendo aqui! "

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *