I and her Vs Her e eu

  1. Mark pediu fones de ouvido para XYZ e I.
  2. Mark pediu fones de ouvido para XYZ e eu .

Nas frases acima, precisamos de um artigo antes dos fones de ouvido?
Acho que em 3 e 4 frases, a frase 3 está correta. A mesma lógica se aplica às frases 1 e 2?
A segunda frase parece mais certa para mim.

  1. XYZ e eu decidimos comprar uma nova TV.
  2. Eu e meu amigo decidimos comprar uma nova TV.

Resposta

De acordo com o tradicional regras da gramática inglesa, a frase 1 está errada e a frase 2 está correta. O caso dos dois pronomes difere: ela / eu e ela / mim estão no mesmo caso, mas ela / eu estão em casos diferentes.

No entanto, você ouvirá muitos, talvez a maioria, falantes nativos nos EUA usarem a frase 1. Ainda recomendo usar a frase 2 porque pelo menos alguns julgarão a frase 1 como um inglês pobre e porque todos entenderão sinta-se confortável com a frase 2.

No caso das sentenças 3 e 4, é recomendado colocar a primeira pessoa por último em uma lista de pronomes. Portanto, a frase 3 é o que é recomendado. Isso não é, em minha opinião, uma regra da gramática do inglês, mas é considerado boa educação mencionar os outros antes de se referir a si mesmo.

EDITAR: O caso é apenas um vestígio em inglês, e tantos erros de caso não são notados pela maioria dos falantes nativos, mesmo por alguns falantes nativos instruídos. Portanto, preocupar-se com o caso provavelmente não é o aspecto mais importante sobre aprender inglês. Se sua língua nativa é uma língua românica ou germânica, as regras tradicionais para o caso de pronomes em inglês são bastante semelhantes às de sua língua nativa.

EDITAR 2: Nenhum artigo é gramaticalmente necessário antes de “fones de ouvido”. Pode ser mais claro dizer “um par de fones de ouvido” porque a estrutura dada não distingue entre um único par e um caminhão de pares: ou é mais de um fone de ouvido. Isso é complicado, no entanto, porque normalmente ficaria claro no contexto.

Comentários

  • I ' discordar da parte sobre " não ' não se preocupar com isso ", Acho que usar pronomes adequados é importante, mas +1 para o resto.
  • @ Jay. Sim, suponho que é assim que o que eu disse seria interpretado, embora não seja nem o que eu disse nem quis dizer. Mas obrigada. Para esclarecer o que eu quis dizer é que tentar aprender as regras tradicionais para pronomes é menos importante do que, por exemplo, aprender as peculiaridades da estrutura dos tempos do inglês. E, além disso, as regras tradicionais para o inglês são tão próximas das regras das línguas germânica e românica que eu sei (1 e 3, respectivamente) que os falantes nativos dessas línguas provavelmente podem usar apenas suas regras nativas. Eu concordo: eu pessoalmente noto pronomes na caixa errada.
  • @Jeff – eu comprei algumas roupas para ela e para mim (eu). Posso usar a lógica acima nesta situação também?
  • @Lea Sim. A mesma lógica se aplica.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *