Latindo em uma árvore (“ latindo na árvore errada ”)

Não entendo a expressão

latindo em uma árvore errada

Ele pensa em colocar a casca na árvore ou tirá-la?
Uma pessoa diz

você está latindo para a árvore errada

e ele quer dizer

não me incomode

Mas de onde vem?
Será que ele quis dizer o a casca é do tipo errado para a árvore?
Como “Eu sou carvalho, pegue sua casca de pinheiro!”
Em Croation, dizemos que a parede está fechada significa que você está na parede errada, tem que passar por outra com janela.
É isso que significa?

Comentários

  • Esta página deve ser útil: oxford-royale.co.uk/articles/…
  • Já que outras respostas parecem estar faltando isso, eu ‘ d gostaria de salientar que, em inglês, ‘ bark ‘ neste contexto se refere ao som que um cachorro faz. Assim, quando um cachorro está ‘ latindo ‘, ele está fazendo um barulho com a boca que soa como a palavra ‘ bark ‘. Semelhante a ‘ yapping ‘, ‘ rosnado ‘ e ‘ choramingos ‘, todos referindo-se a diferentes ruídos de cachorro.
  • Toda a bagunça por aqui não é construtivo. Fechar votação …
  • @Nihilist_Frost você pode me ajudar a entender por que a barra lateral está cheia de perguntas sobre o uso do inglês idiomático que estão no tópico, mas este está fora do tópico? sinto muito, mas eu causei algum dano ao site.
  • -1, asker está trollando . Esta não é uma pergunta prática e respondível com base nos problemas reais que você enfrenta.

Resposta

Você tem um cão de caça que o ajuda a capturar um animal selvagem. Se subir em uma árvore, o cão deve latir para a árvore em que escalou. Imagine a situação em que o cachorro está latindo para uma árvore diferente (errada) e você ficaria muito desapontado com ele.

  1. Pode significar como um cachorro:

Você está desperdiçando seus esforços e energia perseguindo o caminho errado. Em outras palavras, você fez a escolha errada.

  1. Como uma árvore:

Você está perguntando para a pessoa errada. Você tem que perguntar a outra pessoa. Me deixe em paz. Não sou a árvore que você deseja.

O verbo bark significa o seguinte:

para fazer o curto grito característico de um cachorro.

Não tem nada a ver com o substantivo latido :

a cobertura externa resistente de uma raiz ou caule lenhoso.

[Merriam-Webster]

Comentários

  • @EdPlunkett Você não ‘ não precisa interpretar o significado literalmente. Isso não ‘ significa que você é um cão de caça. É apenas uma das muitas metáforas ou expressões idiomáticas em inglês.
  • @EdPlunkett Observe que a casca é a cobertura do tronco de uma árvore e também o que um cachorro faz. A casca da árvore não ‘ não tem nada a ver com a expressão.
  • ” Casca ” não é a pele de um cachorro; é ‘ é o som que um cachorro faz.
  • @EdP – RE: Bem, tenho uma surpresa para ele na próxima vez que nos encontrarmos Caramba! Espero que você ‘ tenha mudado de ideia sobre isso. A expressão é completamente neutra. É ‘ um idioma comum que carrega valor zero insultuoso. É ‘ apenas uma expressão idiomática, não muito diferente de ” chover cães e gatos ” (que significa ” chovendo forte “) ou ” você ‘ está em uma caça ao ganso selvagem “. Como um recurso útil, descobri que O Dicionário Livre explica expressões idiomáticas muito bem.
  • Tenho a estranha sensação de que pode ser um troll conta.” sim, eu sei, a casca é a pele de uma árvore e também a pele de um cachorro ”

Resposta

Aqui está um cachorro que está latindo :

insira a descrição da imagem aqui

“Drooker style dog” por Balthazar , licenciado CC-BY-SA 3.0

Aqui está um cachorro que está latindo para cima de uma árvore :

insira a descrição da imagem aqui

“Treeing Fiest” por Scochran4, licenciado CC-BY 3.0

Há um animal na árvore que o cachorro quer pegar.

Mas e se o cachorro escolher a árvore errada? (Talvez o animal pulou em uma árvore diferente e o cachorro não viu. Talvez o cachorro não viu em qual árvore o animal escalou e adivinhou errado.) Então, poderíamos dizer que o cachorro é latindo para a árvore errada .

Quando você pede informações a alguém e eles dizem: “Você” está latindo para a árvore errada , “significa” não tenho as informações que você deseja. “

Isso é metaforicamente como o cachorro (você) tentando pegar o animal (informação) na árvore (pessoa). O cachorro está latindo para cima de uma árvore, mas o animal não está naquela árvore. O animal está em uma árvore diferente. Da mesma forma, você está procurando informações de uma pessoa, mas essa pessoa não tem as informações. Outra pessoa conhece as informações que você deseja.

Resposta

Embora a outra capa de uma árvore seja chamada de bark , não é isso que se entende por

Barking up the árvore errada.

Quando um cachorro dá perseguição para um gato (por exemplo), ele latirá enquanto corre freneticamente atrás do gato.
O gato pode subir em uma árvore para escapar, deixando o cachorro latindo abaixo.
Se o cachorro ficar confuso, (s) ele pode latir para uma árvore sem gato .

Isso é latindo na árvore errada

Procurando algo no lugar errado

Resposta

Esta frase bem conhecida é um idioma, parte do discurso coloquial (pelo menos AmE), que significa:

  • você está investigando algo / coletando informações e

  • a ação que você está realizando atualmente para encontrar informações não irá ajudá-lo, e

  • você provavelmente não sabe isso, é por isso que alguém está lhe contando isso.

Exemplo inventado:

R: Ei, Bob, estou procurando Sally. (A acha que Bob sabe onde Sally está)

B: Você está latindo na árvore errada, meu amigo. Ela não vem por aqui há meses. (Obviamente, A não está ciente de que Sally não existe há meses)

Se você pedir informações a alguém, e ela responder “você está latindo na árvore errada “, eles estão indiretamente dizendo a você que não estiveram envolvidos de forma alguma no que você está perguntando. Não é exatamente equivalente a” não me incomode “- mais como” não me incomode porque eu posso “para ajudá-lo a conseguir o que deseja.”

Outro exemplo inventado:

Policial: Sally disse que falou com você em no restaurante, antes de ser assassinada. O que ela disse a você?

Suspeito: Você está latindo na árvore errada. Nunca estive naquele restaurante.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *