“ Alguma coisinha alguma coisa ”?

Trata-se de algo como em “ algo algo “e o que eu percebo ser variações disso:

(1) [palavra ] algo algo [palavra]
(2) [palavra] algo “algo” [palavra]
(3) Um pouco algo algo
(4) Um pouco algo “algo”
(5) Uma coisinha

Claro que é sobre algo que não se sabe. Minha experiência é que (1) e (2) são usados quando alguém está tentando descobrir uma sequência de palavras, mas conhece apenas uma, por exemplo, e a usa um pouco como um curinga ( algo algo café que você conhece; isto é, hard rock ).

Outro uso com o qual estou familiarizado é quando algo está (5) ( faltando) algo pequeno ( ngram superior ); como quando alguém prova o que você cozinha e diz isso ( está faltando alguma coisinha, não sei, sal talvez … ).


É há uma diferença de significado entre algo algo e apenas algo ao usar pouco (3 vs. 5), ou seja, um é menos preciso do que o outro? Além disso, há uma diferença de significado em usar a forma contratada ( algo “algo” )? Geralmente usamos um algo por termo ausente em (1) e (2) ou é “algo algo” para dois ou mais? Finalmente, há algo impróprio ou insinuação com o uso de (a) “ algo algo ” (3 & 4), como em:

Seu desempenho não está a par com o que eu esperava, está faltando um algo algo que gostaria de ver apresentado nos próximos eventos.

Comentários

  • A sua última frase é uma citação de uma fonte escrita ou verbal? Parece-me que seria idiomática apenas se apontada com um travessão: " It ' está faltando alguma coisa, algo que eu gostaria de ver & c”. Nesse caso, o segundo algo introduziria uma especificação adicional.
  • @StoneyB Obrigado. Imagino apenas a fala aqui, inclusive na última frase … Uma especificação adicional , você quer dizer algo dentro de alguma coisa?
  • Quero dizer isso dois algo ' s juntos nesse contexto só podem ocorrer se o segundo estiver ' marcado como ' vocalmente como uma repetição do primeiro, como no meu comentário anterior.

Resposta

“Algo algo “é uma gíria e deve ser evitada na maioria dos ambientes profissionais ou expressões formais.

Veja esta definição do Dicionário Urbano e entenda que muitas pessoas a interpretam como definição # 3.

Exemplo # 1

Fred: O que você fez ontem à noite?

Bob: I visitou minha namorada.

Fred: O que vocês “todos fizeram?

Bob: Um pouco algo” algo “.

Análise

No Exemplo # 1, “algo” algo “” provavelmente significa sexo ou drogas. Mas também pode significar que assistimos a um filme, jantamos ou fizemos qualquer outra coisa que duas pessoas pudessem fazer juntas – nesse caso, a resposta seria considerada tímida .

Exemplo # 2

Você “tem uma coisinha” alguma coisa “no queixo.

Análise

No exemplo # 2,” algo “algo” “provavelmente significa comida derramada (como mostarda ao comer um cachorro-quente). E você pode ignorar o segundo” algo “” sem alterar o significado da frase.

Conclusões e recomendações

Pontos a tirar sobre o uso de something “something” :

  • O significado é altamente variável e depende do contexto.
  • Eliminar “g” s quase sempre torna a linguagem informal (ou seja, gíria).
  • Uma interpretação comum de gíria significa (ou alude a ) sexo ou drogas (ou ambos). Mas nem sempre.
  • Colocar “um pouco” antes da expressão torna mais provável que signifique sexo ou drogas. Mas não necessariamente. Isso leva a expressão um pouco mais em direção ao fim do espectro de gírias.
  • Em qualquer contexto profissional ou formal, você provavelmente deve escolher uma maneira diferente de expressar sua ideia. (Como deixar cair o segundo “algo” e incluir o “g”, ou seja, basta dizer ou escrever “algo”.)

Comentários

  • Como observação lateral, sinto que esta é uma instância de reduplicação de foco contrastivo . (No entanto, pode ser possível que isso tenha se tornado uma frase definida) De qualquer forma, eu gosto desta resposta.+1
  • Também para OP ' s caso 1 e 2, considere esquecer as palavras: I'd like to be under the sea In a something something in the shade
  • Obrigado, ' é muito esclarecedor. Portanto, pode-se dizer que é ' s NSFW. Você não mencionou minha referência a um lugar como " algo algo caf é ". Devo ler que você considera isso totalmente não relacionado ou que, nesse caso, isso convida a comentários obscenos sobre o nome do lugar ou algum trocadilho?
  • Para usar uma frase de JR ' página inicial , " contexto é tudo . " Tenha em mente que nem sempre insinuações inadequadas (NSFW) com a frase. Em relação a " algo algo caf é " Eu diria que o exemplo não trabalhar em inglês como nesse contexto, " algo algo " não seria um caractere curinga substituto apropriado para um substantivo próprio ( ou seja, Hard Rock). Embora muitas vezes possa ser um curinga para substantivos comuns como no Exemplo # 2 – mostarda derramada ou " aleatória " gêneros alimentícios.

Resposta

O uso como em (3) e (4) deve ser regional, nunca ouvi falar de 50+ anos falante nativo de inglês (Toronto, Califórnia, Londres, Reino Unido). Possivelmente do sul dos EUA? Uso (1) no contexto de palavras esquecidas em uma música – o cantor normalmente usa tantos “algo” quanto se encaixam no ritmo do palavras esquecidas.

Nesse contexto, pessoas que conheço também podem usar a palavra “Palavras”, por exemplo,

“Eu era palavras palavras, palavras palavras palavras palavras, em um resfriado e dia nublado … “

ou” Eu era algo, algo algo, Em um dia frio e nublado … “

onde as palavras que faltam são” Em pé, por my window, “… então a cantora mantém a música até o ponto em que ela se lembra das palavras novamente.

Seu último exemplo sobre a performance parece incorreto rect para mim, como @StoneyB diz, se um travessão ou ponto e vírgula fosse colocado entre as duas ocorrências de “algo” faria algum sentido. Isso daria ênfase à especificação adicional do que está faltando, criando alguma tensão no ouvinte. Não vejo a insinuação mencionada por @Mowzer, novamente talvez seja regional.

“Seu desempenho não está no nível que eu esperava, está faltando alguma coisa; algo que eu gostaria para ver apresentado nos próximos eventos. E esse algo é — ENERGIA! ”

Comentários

  • Obrigado! (4) Eu ' ouvi acho que em um filme, talvez um dos Fast & Furiosos, talvez um personagem afro-americano, talvez eles estivessem medindo algo ou atenuando, e dois personagens estavam repetindo isso um para o outro. Eu ' não tenho certeza.
  • Não posso ' aconselhar muito sobre os usos afro-americanos, pois não tenho tão familiar – além de ter visto alguns dos mesmos filmes!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *