Por exemplo,
Como saberia a idade dela sem perguntar?
Como posso saber sua idade sem perguntar?
Essas frases estão corretas gramaticalmente? Se sim, eles têm o mesmo significado? Em caso afirmativo, qual é o mais comum?
Resposta
Ambos estão corretos, mas o significado é bem diferente.
Como Sei a idade dela sem perguntar?
que está dizendo que você não pode determinar (em sua mente) a idade dela; para saber, você teria que perguntar a ela. Trata-se de uma habilidade intuitiva.
Como pode Eu sei a idade dela sem perguntar ?
que é como dizer “Como posso (descobrir) a idade dela sem perguntar? Esta é mais uma questão técnica; que processo posso seguir. É uma pergunta de como fazer.
Comentários
- e " Como poderia Eu sei a idade dela sem perguntar? " poderia ir de qualquer maneira, eu acho. Mas " Como poderia eu saber …? " parece a pergunta mais provável e o significado de " Como poderia eu saber …? " para mim.
Resposta
Ambos estão corretos gramaticalmente, mas “Como eu saberia?” por si só é de longe a forma de expressão mais comum. “Como posso saber …” não é particularmente estranho, nem quebra nenhuma regra idiomática, pelo que eu sei.
Nesta situação, acho que os significados entre os duas frases são virtualmente iguais. No entanto, “pode” geralmente é usado quando você “está perguntando se algo é possível, mas” faria “, ao se referir a outras pessoas, depende da pessoa e está perguntando quais ações ela realizará se fizer algo.
Por exemplo “Como ele pode fazer isso?” é uma questão de quais maneiras possíveis um homem tem de fazer algo. “Como ele faria isso?” é uma questão de que maneira aquele homem em particular escolherá se ele fará a tarefa. Às vezes, “seria” é usado alternadamente com “pode” em uma conversa coloquial, especialmente quando se refere a si mesmo.
Resposta
Uma fórmula situacional semelhante e típica é
- Eu realmente não saberia.
Uma reação a uma pergunta que significa que eu realmente não sei. Na minha opinião, este é um uso de seria algo especial e não conforme aos usos normais de seria, como modo condicional, hábito passado ou como em A porta não se abre, ou em discurso relatado.
Devo admitir que tenho dificuldade em analisar o uso de seria em 1 Eu realmente não saberia ou em 2 Por que ele faria isso.
Em 2 expressaria surpresa sobre sth e a ideia de que sth não seria normal.
Em 1, a ideia expressa é que não tenho possibilidade de saber isso./Isso é impossível para mim saber.