Eu entendo que o verbo acordar tem duas formas diferentes de particípio passado, acordado e desperto . Verificando o Google Ngram, vi que o primeiro se tornou mais popular do que o último no século passado. Quero saber duas coisas:
- Qual seria mais usada em uma conversa casual?
- Por que essa mudança aconteceu?
Comentários
- Nunca ouvi " acordado ", embora eu encontrou um " despertado " algumas vezes em um significado intransitivo.
- Quanto à primeira pergunta, " despertado " é arcaico. Eu não o usaria em uma conversa (ou em qualquer lugar).
- O conto é que o verbo forte era (normalmente) transitivo despertar, despertar , com despertar mais raro; o verbo fraco era (originalmente) intransitivo despertar, despertar . Mas tudo isso ficou confuso. A diferença não é de formalidade, então “conversa casual” não se aplica. O arcaico desperto não é mais usado, entretanto, porque apenas a versão forte sobreviveu.
- Observe que ambos são derivados de wake, woke, — -, um verbo defeituoso para muitas pessoas, inclusive eu. O -en é um sufixo derivacional causativo / incoativo, mas -en também é um passado forte comum marcação de particípio (critério em alemão, ocasional em inglês).
- (Pok 117) * weg- Para ser forte, seja ativo. A forma mais antiga * wegʸ-, tornando-se * weg- nas línguas centum. 1. Forma o-grade com sufixo * wog–. wake, do inglês antigo wacan, para despertar, surgir e wacian, para estar desperto, do germânico * wakn. 2. Forma o-grade com sufixo * wog-no-. waken, do inglês antigo w æ cnan, w æ cnian, para despertar, do germânico * waknan. 3. assistir, do inglês antigo w æ ccan, estar desperto, do germânico * wakjan. 4. Forma com sufixo * weg-yo-. Wicca, malvada, bruxa; enfeitiçar, do inglês antigo wicca, feiticeiro, mago (wicce feminina, bruxa), do germânico * wikkjaz, necromante (< “aquele que acorda os mortos”).
Resposta
Um conto de dois verbos
Forte acordado / awoke vs. fraco awaken/awakened
A resposta é bastante complicada no nível de detalhe, mas o conto é que havia dois verbos diferentes, um forte (chame isso de versão alfa: acordado, acordado e às vezes acordado ) e a outra fraca (chame isso de versão beta: acordado, desperto ) Ambos são formados a partir do verbo original, wake .
Então, as pessoas começaram a pensar que despertar significa acordado da mesma forma que acordado foi para acordado , em vez de ter acordado , fique fraco e vá acordado . Eles reanalisaram despertar como um verbo forte, do jeito que despertar sempre foi. Em seguida, eles confundiram todos eles.
Esses dois verbos convergiram amplamente, mas nenhuma das formas venceu a outra, então ambos desfrutam de uma coexistência desconfortável de tal forma que falantes diferentes em épocas diferentes elegem versões diferentes, às vezes variando por situação.
Usar acordou parece ter substituído a forma forte alternativa, acordou , por volta de 1929. A forma fraca foi usada por Shakespeare, e ainda domina a forma forte – embora um pouco menos nos últimos 40 anos. O arcaico havia despertado foi completamente substituído por havia despertado e suas alternativas.
Conversa em conversação
In casual e conversa comum, eu provavelmente usaria o verbo frasal acordar , seja transitiva ou intransitivamente, ao invés de despertar . Como estou usando a forma wake , usaria as inflexões de verbo forte. Acho que não uso despertar de forma alguma.
Isso significa que, para uma conversa “casual”, eu mesmo usaria a mesma forma que usaria na escrita formal. Então, com acordar :
- Amanhã, vou acordar cedo.
- Amanhã, ela vai me acordar antes de ir embora.
- Ontem, acordei cedo.
- Ela me acordou antes do nascer do sol.
- Há um ano que acordei cedo.
- Ela não me acordou tão cedo desde que fizemos nosso treinamento de incêndio.
Ou com acordado :
- Amanhã, vou acordar de madrugada.
- Ontem, acordei com o som de um urso pegando meu lixo novamente.
- Nunca acordei com um alarme na minha vida.
A única vez que eu poderia usar despertar seria intransitivamente, como:
- Amanhã, eu vou acordar ao amanhecer.
Mas aposto que mudaria para o outro verbo para passado ou particípio passado, e então usaria despertou / despertou . Por alguma razão, pelo menos para mim, acho que acordado exige fortemente suplantar desperto . Acho que não uso muito despertar .
Assim falou o OED
Mas sou só eu . Essas coisas mudaram um pouco no último século ou assim. No início, as pessoas escreviam acordou ou acordou também. O OED até chama o despertado de “poético”, mas certamente ouço isso na fala normal. Acho que o modelo acordado / acordado / acordado recente é quase tão comum quanto o relativamente novo modelo acordado / acordado / acordado .
O OED diz ao história mais detalhada aqui:
awake / əˈweɪk /, v.
Pa. t. acordado / əˈwəʊk /, anteriormente também acordado .
Pa. pple. despertou e despertou .
Formulários :
- ɑ. (1 awæcn-an , veja abaixo e cf. despertar ).
Pa. t. 1-3 awóc , 3-4 despertado , 4 despertado , (6 Sc. awoik ), 3- acordou .
Pa. pple. 1 despertar , 3 despertar , 7 despertar , (poeta.) despertar , 8- despertar .- β. 1 awaci-an , 3 awaki -en, awakie, 4 awaki, -ye, 4- acordado , (5 Sc. awalk).
Pa. t. 1 awacode , 3-9 desperto .
Pa. pple. 1 awacod , 4- desperto .Etimologia : Neste, como no wake , qv, dois verbos iniciais estão misturados; a história da forma sendo complicada com a de despertar , como a história dos sentidos é com aquela de desperta .
- Para o vb intransitivo ., OE. tem awæcnan, awóc, awacen, composto de wæcnan, wóc, wacen, o presente radical possuindo um -n-, wak-n – formativo. (Cf. Gótico. fraihn-an, frah, fraihans. ) Este presente já começou em OE. a ser tratado como um vb. fraco, com pa. t. awæcnede; de onde mod.E. desperto, desperto. Como os primeiros textos têm onwæcnan , o a- em OE posterior. era provavelmente = on- , não a- pref. 1.
- OE atrasado. também tinha um vb fraco. awacian, awacode, na forma de um composto de wacian, wacode, para assistir, manter-se acordado, mas no sentido idêntico a awæcnan , e talvez originário em uma confusão dos dois. Isso deu M. e mod.E. acordado, desperto.
- Depois que o fraco desperto passou a ser usado comum, como pa. t. de despertar , a relação original de despertar e seu pa. pple. para esse vb. ficou obscurecido; e mais tarde o instinto, de acordo com as analogias gerais da linguagem, referiu-se a eles como desperto , tratando-os como equivalentes fortes de desperto . Eles estão tão incluídos aqui.
- De todas essas formas, o sentido estava em OE. apenas intrans. Acordar ou sair do sono, o sentido transitivo (causal) de acordar sendo expresso pelo derivado awȩcc (e) an, ME. awecche , gótico. uswakjan , mod.G. erwecken ; mas logo após 1100 despertar começou a ser usado neste sentido também, e por fim substituiu awecche , que não é encontrado depois de 1300. Tem havido alguma tendência, especialmente em tempos posteriores, de restringir o pa forte . t. e pa. pple. para o orig. intrans. sentido, e a inflexão fraca para o trans. sentido, mas isso nunca foi totalmente realizado.
- O str. pa. pple. despertar já estava em 13 c. reduzido a acordado , e finalmente tornou-se apenas um adjetivo (principalmente predicativo), após o qual uma nova forma do pa. tenso, acordado , depois acordado foi substituído; mas o fraco desperto também é de uso comum. (Shakspere usou apenas as inflexões fracas.)
Portanto, não é o caso de despertar ser de alguma forma um nova corrupção do antigo despertado . Ambos são antigos. E Shakespeare – um homem que nunca soletrou seu próprio nome da mesma forma duas vezes seguidas – usou ele mesmo apenas as inflexões fracas.
Eu acredito que na América do Norte hoje, acordou pareceria “errado”, como se usasse um passado simples onde um terceiro particípio passado distinto seria necessário. Essa aversão a coisas como falou e quebrou pode ter empurrado a forma acordado para uma posição supressiva sobre havia acordado na escrita e na fala cuidadosas.
No entanto, há outro verbo a considerar aqui do que apenas acordar . Há também para despertar .
O OED diz:
despertar / əˈweɪk (ə) n /, v.
Formulários: 1 awæcn-an, 2-5 awakn-en, 3-5 awaken- e (n, 4- despertar.
Etimologia : OE. a-wæcn- an , anterior o n-wæcn-an , f. a- pref. 2 + wæcnan , para despertar. Para o histórico da forma e sua complicação com a de acordado , consulte o último. > era um str. vb. com pa. t. e pple. awóc, awacen . Mas às vezes o radical presente (sendo irregular) era confundido com um verbo fraco, daí já no 9º c. o pa . awæcnede , mod. despertado , que agora é tratado como o pa. apropriado., enquanto despertado e seu pa. pple acompanhante. são referidos ao acordado . Assim como acordado , a princípio também era estritamente intransitivo; o uso transitivo é de aparência relativamente recente, mas agora (no sentido 5) o mais frequente.
(Em uso inicial, raramente no sentido literal de acordado ; comumente transf. ou fig. Veja os sentidos 2, 3, 5. Ainda preferimos despertar a despertar no sentido 5. Veja também as derivadas abaixo, em que o sentido transferido é o usual no uso moderno .)
O sentido 5 de despertar é:
5 . transf . e fig . Para despertar em atividade; para despertar, excitar; acender (desejo, ansiedade, interesse, atenção, etc.); em Theol . para despertar o senso de pecado.
- 1603 Shaks. Medir para M. ɪᴠ. ii. 119 – Lord Angelo ·· pensando em mim remisse ·· me desperta.
- 1651 Hobbes Leviath . ɪᴠ. xlv. 355 – Despertar ·· sua Piedade e Indústria.
- 1767 Fordyce Serm. Yng. Mulher. I. i. 11, – Eu iria ·· despertar sua ambição.
- 1850 McCosh Div. Govt. ɪᴠ. ii. (1874) 499 – O grito de angústia ·· desperta a compaixão.
Nosso verbo moderno acordar, acordar / acordar, acordar / woke / woken desfruta – ou sofre da – mesma confusão histórica e, como John Lawler observa, é o verbo raiz original que despertar e despertar derivam . Também eram originalmente dois verbos diferentes, um forte e outro fraco.
A entrada do OED para wake é ainda mais expansivo do que nos outros dois, mas tem uma nota interessante que provavelmente é relevante aqui:
A modificação. pa. t. woke / wəʊk / não representa regularmente o OE. wóc , que teria rendido wook / wʊk /. Aparentemente, o mod. acordou é uma nova formação ou modificação na analogia de quebrou, falou (para a irregularidade na vogal, cf. fogão pa. t. de pauta v.). Quando isso entrou é incerto, pois em MIM. e prob. no início do mod.E. a grafia woke representa o descendente fonético regular do OE. wóc . O pa. pple waken sempre foi raro, e agora sobrevive apenas em dialetos em uso adjetival. A partir do dia 17 c. em diante as formas acordado, acordado (após quebrado, quebrado, falado, falado, etc.) foram mais ou menos atuais para o pa. pple .; acordado parece obsoleto, mas acordado é pelo menos tão frequente quanto acordado . Nenhuma forma forte de pa. t. ou pa. pple. são encontrados em Shaks., a Bíblia de 1611, ou o versículo de Milton.
Visto que acordamos sendo reanalisados de acordo com o modelos de quebrado / quebrado, falado / falado , faz sentido que muitos escritores e falantes, por analogia, usem acordar / acordar / acordar , tornando-o mais de um forte “regular” verbo se encaixando em modelos existentes.
Então falou o Googlegram
Parece que o passado anteriormente ouvido fraco, despertou , ficou para trás no passado forte despertou em torno da Guerra da Independência da América. N-gram
Em relação ao particípio passado, despertou levou mais cerca de duzentos anos antes de realmente avançar de despertou por um longo tiro, embora tenha sido o uso da maioria mesmo antes então: N-Gram
Então Acho que você não pode mais chamar o desperto de uma forma “poética”. Parece ter assumido a liderança por volta de 1929: N-gram
Além disso, há pouca diferença entre os chamados corpora americano e britânico que o Google pretende fornecer: ambos têm praticamente o mesmo ponto de cruzamento para os dois.
No entanto, como sempre com o Google N-gramas, tome cuidado com o que pergunta.Por exemplo, se adicionarmos o verbo fraco, tinha despertado , nossa imagem muda um pouco: N-gram
Enquanto este n-grama mostra a imagem mais longa:
Observe que o agora arcaico despertou costumava ser dominante, mas agora há muito tempo: ngram
Comentários
- Pode haver espaço para examinar usos transitivos e intransitivos, mas ' é um grande tópico.
- @BarrieEngland Agree. O sentido transitivo do verbo fraco despertar é realmente novo; as pessoas sempre usaram o verbo forte despertar para coisas transitivas. No entanto, isso agora mudou e o uso transitivo de despertar domina hoje.
- @BarrieEngland O questionador parece pensar que tudo isso pode ter a ver com escrita formal versus conversa casual. É muito mais difícil obter dados sobre a fala, porém, do que sobre a escrita. O OED parece pensar que o despertar transitivo agora é seu uso dominante.
- O COCA e o BNC incluem dados falados.
- @Carlo_R. Não tenho ideia de como você faria isso. Você não pode fazer as pessoas falarem de uma forma ou de outra.
Resposta
eu prefiro acordado (presente, tempo futuro) , despertou (pretérito ativo), despertou (pretérito ativo E passivo). outras derivadas, para mim, parecem estranhas.
Comentários
- Olá, Steveinsandiego, e obrigado pelo seu interesse na Língua Inglesa & Uso. Suas preferências em relação a despertar são razoáveis – mas, conforme apresentado em sua resposta, elas constituem um comentário sem suporte. Suspeito que quem votou negativamente em sua resposta o fez porque não ' respalda a expressão de preferências pessoais com corroboração de trabalhos de referência. Neste site, as respostas devem incluir tal corroboração, se possível. Os comentários podem ser muito menos formais, mas você precisa acumular 50 pontos de reputação neste site antes de deixá-los sob as ' perguntas e respostas de outras pessoas.