Eu li esta pergunta aqui e esta é diferente porque a segunda cláusula está no tempo presente .
Nasci e fui criado na Índia. – muito comumente praticado na Índia .
Eu nasci na Índia está correto, mas nasci na Índia . Isso foi bem claro, mas se eu quiser incluir criado que ainda é eficaz (presente), como posso dizer isso?
Nasci e fui criado na Índia. – não relaciona a frase com o tempo presente então. Como ambos são no passado
Nasci na Índia + fui criado na Índia. – não . Fui criado na Índia, “estou ainda aqui.
Comentários
- Como as respostas mostram corretamente, ser criado normalmente se refere à sua infância. Portanto, a menos que você realmente queira fazer questão de não ser maduro ainda, e ainda estar na sua infância, não há nenhuma boa razão para recusar o uso do pretérito. No caso de um adulto, eu espero que sua educação termine quando proferirem esse tipo de frase 🙂
- Basta dizer ” I ‘ m da Índia “. É ‘ s implicava que você nasceu e foi criado enquanto ainda estava no presente.
Resposta
A expressão que você deseja é
Nasci e fui criado na Índia.
Ambos os verbos são ações completas , então eles são expressos no pretérito. “Elevado” significa que você gastou sua infância lá, e é neutra quanto à questão de saber se você está morando na Índia ou não. Você também pode dizer “criado” em vez disso, mas “nascido e criado” é uma expressão mais conveniente.
A propósito, uma expressão relacionada é
Sou indiano, nascido e criado.
Isso tem um significado ligeiramente diferente. Para ser criado significa ser criado de uma maneira específica, então esta frase significa que você tem hábitos muito fortes caracteristicamente indianos devido a ter sido criado lá. Esta frase também é neutra quanto à questão de onde você reside atualmente.
Comentários
- FWIW não ‘ t ” nascido e criado ” literalmente significa como se fosse para o gado: não apenas nascido em um lugar, mas criado a partir de um estoque de lá e, portanto, característica presumida? Idemicamente, embora signifique o que diz 200_success, típico do lugar devido ao nascimento e educação. Eu certamente não ‘ não diria a um immig de segunda geração reclamar que eles ” tecnicamente ” não ‘ não foram criados no lugar em que nasceram, se eles usaram a frase 😉
- ” Nascido e criado ” tem conotações raciais. Isso sugere que ” nasci na Índia, assim como meus pais e os pais deles e … ” diferente de ” Você nasceu na Índia, mas seus pais eram imigrantes. ” A reprodução se refere à sua ancestralidade, não à maneira como você foi criado.
- @DavidRicherby Vários dicionários concordam: reprodução pode se referir tanto à ancestralidade quanto à educação. Eu nunca havia considerado as conotações raciais antes, mas agora que você mencionou, posso ver como isso poderia ser interpretado dessa forma.
- @ 200_success Nos EUA (e talvez no Canadá e em partes da Europa), ‘ não é tão grande coisa, dado o caldeirão racial que temos. Em quase qualquer outro lugar, pode ser mais um problema (como em um tópico para discussão / debate ao invés de um problema).
- Sim, eu acho que procriação e reprodução originalmente se referia a parentesco / ancestralidade, mas gradualmente passaram a se referir a como você foi criado em algumas circunstâncias também.
Resposta
A resposta é contextual. Educado significa cuidado, criado ou criado como uma criança . Não significa onde se vive . Você ainda é o sujeito do processo de educação dos filhos?
Se sim (você ainda está sendo criado):
Eu era nascido e estou sendo criado na Índia.
Se não (você é um adulto de pleno direito):
I nasceu e foi criado na Índia.
Se você deseja descrever seu local de nascimento e residência atual:
Nasci e moro atualmente na Índia.
Aqui, atualmente é opcional e pode ser elíptico.
Entradas de dicionário para apresentadas :
Comentários
- O que um jovem de 30 anos dirá? Eu fui criado neste lugar ou fui criado neste lugar.
- Foi criado , porque aos 30 anos o falante (presumivelmente) não está mais sendo cuidado (fornecido com comida, abrigo, instrução, etc.) por seus pais, o que significa que a ação foi concluída. Ser educado é um processo contínuo, então ou alguém está sendo criado ativamente ou terminou de ser criado.
- Uma frase alternativa que ‘ s muito comum é ” Eu nasci e fui criado em [inserir local] “. Na conversação geral (nos Estados Unidos pelo menos), essa seria a formulação mais comum; ” Eu nasci e fui criado em [inserir local] ” parece um pouco estranho / excessivamente formal.
Resposta
Fui criado na Índia
refere-se a onde você estava quando era criança. É semelhante a:
Fui criado na Índia
cresci na Índia
Eu não acho que você ouviria crianças usarem essas frases. Que eu saiba, elas seriam usadas apenas por adultos. passado, então está no pretérito.
Resposta
Ele nasceu na Índia – o evento do seu nascimento aconteceu na Índia, há alguns anos. Ele nasceu na Índia – hoje é uma pessoa que nasceu na Índia. Ontem, também era uma pessoa que nasceu na Índia, e ele amanhã também será uma pessoa nascida na Índia. Mas estamos falando de hoje, então ele é nascido na Índia. Você pode dizer “Ele nasceu na Índia”. Você costuma ouvir “ele é Educado em Oxford “.” Ele nasceu na Índia “significaria que este não é apenas o lugar onde ele nasceu, mas que é importante descrevê-lo hoje.
Você usa o pretérito se você está falando sobre eventos que aconteceram eu no passado. Você pode usar o tempo presente se estiver falando sobre os eventos passados que o tornaram a pessoa que é hoje. “Eu nasci na Índia” faz isso. “Eu nasci em um hospital perto da“ casa ”dos meus pais – isso seria errado, porque esse evento não descreve a pessoa que você é hoje. Ou “Eu nasci na Índia, mas meus pais se mudaram para a China duas semanas após meu nascimento” – eu presumiria que duas semanas na Índia não tiveram muita influência sobre a pessoa, então eu “usaria” nasci. .. “nesse caso.
Você também pode pesquisar a letra de” Born in the USA “, de Bruce Springsteen. Além de encontrar algumas palavras” interessantes “, você” também verá a linha “ Nasci nos EUA de A “.
Comentários
- Não, sua resposta é factualmente incorreta. ” Ele é indiano nascido ” é gramatical, mas arcaico e altamente incomum. ” Ele nasceu na Índia ” não é nem vagamente gramatical e ‘ também não é idiomático. Em nenhum lugar de Springsteen ‘ s ” Nascido nos EUA ” é a linha ” Eu ‘ nasci nos EUA de A “.
- Isso está errado. A linha na música de Springsteen é ” Eu nasci nos EUA ” Nascer é sair do canal do parto e ‘ s acaba quando o recém-nascido sai de sua mãe. Não tem nada a ver com a influência que um país exerce sobre você ao longo do tempo depois que você nasceu.