“ Existe / existem mais … ”?

Se você quiser dizer “Há mais pão?”, diria “Est-ce qu” il ya aucun pain? “. E da mesma forma se você “gostaria de saber se há mais de algo além do plural, como” Há mais ingressos disponíveis? “, diria” Est-ce qu “il ya aucuns ingressos disponíveis?”

Quer as construções acima sejam gramaticalmente corretas ou não, você poderia sugerir outras maneiras de fazer essas 2 perguntas?

Nota lateral: Estou tentado a usar a construção “ne … plus” porque significa “mais”, mas “mais” e “mais” são diferentes, por isso não acho que funcionaria. Qual é o veredicto sobre este?

Obrigado desde já!

Resposta

Sua primeira frase:

Est-ce qu “il ya aucun dor?

não funciona. De certa forma, significa Não há pão?

As formas possíveis de expressar o que você está procurando são:

Est-ce qu “il ya encore du pain?
Y at-il encore du pain?
Est-ce qu” il reste du pain?

Da mesma forma:

Est-ce qu “il ya encore des tickets disponibles?
Y at-il encore des tickets disponibles?
Est-ce qu “il reste des tickets?

Comentários

  • “Y at-il aucun pain” soará incorreto hoje em dia, mas acho que há muito tempo pode ter sido usado (a ser confirmado…).
  • @St é phaneGimenez Sim, nesse caso seria equivalente a " Yat ' dor il quelque? ".
  • Le trait d ' união entre y et a n ' est pas requis, me semble-t-il.
  • @SimonD é champs Oui, bien s û r, corrig é.
  • Merci! Agora não ' congelo toda vez que quero perguntar se uma padaria tem mais mille feuille, haha!

Resposta

Se você quiser dizer isso por meio de uma frase negativa, será:

Est- ce qu “il n” ya plus de pain?
N “y at-il plus de pain?
Est-ce qu” il ne reste plus de pain?

Caso contrário, os exemplos de @jlliagre “estão corretos.

Comentários

  • Merci, la versão negativa c ' est aussi tr è s utile!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *