“ … que fiz. ”, “ … mas eu ' m não. ” – eles estão corretos?

Tenho me perguntado se estruturas como as mencionadas no título são consideradas corretas? É perfeitamente normal usá-las ou parecem excessivamente coloquiais ? Vamos nos concentrar nos três exemplos:

a) “Deseje-me sorte!” disse Ana.

“Sim” foi minha única resposta.

Não consigo pensar em outra maneira que poderia ter formulou sem soar muito prolixo.

b) Ele me disse que eu não poderia ter previsto qual seria o próximo cartão, mas realmente previ.

Novamente, este parece totalmente idiomático para meu ouvido não nativo.

c) Ele me disse para repensar minhas ações, o que eu fiz, e ir à igreja, o que eu não fiz.

Mas neste, por alguma razão, a segunda parte é onde começo a ter dúvidas. Sou só eu ou a forma contraída é mais natural do que a sua versão mais longa?

Comentários

  • Eles parecem OK para mim, embora um pouco gíria e informal. O único que eu poderia mudar é o # 2, para " Ele me disse que eu não poderia ' não tenho … mas eu realmente tive ", porque Eu havia previsto. "
  • É " poderia " possível?
  • Mas, novamente, você não acha que, depois de removermos as cláusulas não restritivas, a frase soaria peculiar com outro " para "? " Ele me disse para repensar minhas ações e ir à igreja "?
  • verdadeiramente é regional no AmE. Northerner: Eu ' realmente sinto muito .. Sul: Eu ' realmente sinto muito. Mas também existe realmente ….

Resposta

Seu duas frases estão corretas e são frequentemente usadas

Ele disse para comprar o carro vermelho, o que eu fiz .
Mamãe queria que eu lavasse a louça, o que eu fiz .

Ela está com fome, mas eu não .
Eles são da América , mas não .

Comentários

  • Ok, e quanto às perguntas e respostas curtas? É completamente natural responder com um " simples que eu faço " no meu exemplo a)? Se alguém disser " Podemos ' ir lá, você pode ' nem mesmo dirigir um carro! ", seria aceitável responder com: " Eu posso " em vez de " sim, posso "? Ou talvez ' d soe melhor formulado como " bem, eu posso " se eu não ' não queria ficar com a segunda opção?
  • E em relação às perguntas. É correto dizer: " I ' não estou com fome. E você? " ou " Eu sabia que você ' d me enganava! Ou não? "
  • @Bebop Na verdade, não. Espero que você responda com o " Boa sorte! "
  • Para mim :-), se alguém responde a " Deseje-me sorte! " com " Sim! ", parece que eles estão escondendo algo, o melhor é usar " Boa sorte! " . Se você disser ", podemos ' ir lá … " você está incluindo você mesmo, " Como você chegará lá, você não pode ' nem mesmo dirigir um carro, mas eu posso (levá-lo) . " ponto em que eles vão pedir para você conduzi-los. Ponto sutil: " Bem, eu posso " é bom para " Quem pode nos levar lá?", e dependendo da entonação pode ser interpretado como " Bem, eu posso, (se você realmente quiser e for vou torcer meu braço e tornar minha vida miserável se eu não ' t) ".
  • Além disso, como você já disse ", você pode ' nem mesmo dirigir " (a colocar), se você disser " eu posso ", " Eu faço " sem ", mas " vai soar como você exultante.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *