“ Melhor acreditar … ” como um dispositivo retórico ou dispositivo de contar histórias

No imgur, há uma postagem com capturas de tela de uma linha individual de postagens do Twitter. Em eles, ele está contando uma história fazendo uso do que eu (como um falante não nativo de inglês). Eu estava originalmente supondo que a escrita fosse em uma forma de AAVE, mas respondi até agora de forma convincente com o argumento de que é comum gíria. A certa altura, o autor menciona “o vale”, talvez indicando que ele é do Vale do Silício. Em uma das respostas usadas para continuar a história ( o segundo a partir do fundo ) ele escreve:

Acredite que ela estava chateada.

  • estou correto em presumir que este seja um dispositivo de contar histórias?
  • em caso afirmativo, existe um termo técnico para tal dispositivo?
  • que outro subtexto, se houver , vocês, como falantes nativos, podem extrair dessa frase no contexto estabelecido pela história conforme o autor a conta?

Comentários

  • Significa: “É melhor você acreditar que ela estava chateada.”

Resposta

Este discurso não parece ser conduzida em AAVE, mas no vernáculo de texto comum. Melhor acreditar que ela estava chateada é exclusão de conversação , representando

É melhor você acreditar que ela estava chateada.

Você teve o melhor é uma variante comum de Você teve melhor .

Comentários

  • (Aceitando este por ter explicado a exclusão de conversação)

Resposta

Não acho que esta série de postagens no Twitter seja AAVE, porque não vejo o uso característico de “ser”, embora pode ser uma variante do AAVE. Certamente é informal.

“Melhor acreditar que ela estava chateada” significa “é melhor você acreditar”, “seria melhor se você acreditasse”, implicando que “é verdade. Um uso semelhante seria” É melhor você ir agora “, no sentido de que é hora de você ir embora.

Comentários

  • Aqui (12ª resposta) ele diz " oh não, baby, o que você está fazendo ". Isso muda sua opinião sobre a parte AAVE? (Além disso, posteriormente , 6ª resposta, há ' s uma omissão de " para ser ": " causar cole a merda boi ".)
  • eu acho que ' s " vernáculo de texto comum " como @StoneyB diz; e eu ' d confiaria em seu julgamento sobre o meu.
  • Na verdade, existem ' s algumas fortes evidências contra AAVE: " ay dios " e " estúpido pendeja ". Pode significar que o autor é de origem hispânica. Eu ' estou apenas confuso porque ' nunca ouvi palavras em espanhol misturadas com as características descritas acima ou contrações como " y ' all " (originalmente AAVE, parece ter encontrado seu caminho na gíria comum recentemente) em qualquer série de TV.
  • Y ' tudo é apenas do sul. " vai ", " trynna ", são apenas abreviações. O escritor parece ser do Texas.
  • @RainerVerteidiger Millennials freqüentemente emprega a dicção AAVE para dar ênfase, muitas vezes com ironia cuidadosamente medida: muitos deles exibem uma delicadeza extraordinária em caminhar na linha estreita entre expressar sua admiração pelos artefatos de cultura negra e aparentando ser membro dessa cultura.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *