“ novíssimo ” – esta gramática é & maneira educada de dizer?

Eu vi um anúncio dizendo “Este iphone é totalmente novo” que soa como “marca * novo”.

Não tenho certeza se esta palavra tem gramática correta + educado (ou seja, as pessoas a usam sem nenhum significado ruim ou piada)

Comentários

Resposta

Não há conexão com spank = slap, smack [com a mão aberta] . OED diz sobre spanking

Etimologia: de origem duvidosa. Compare dinamarquês (e frísio do norte) spanke para se pavonear.

Sua primeira citação para o sentido 1: Muito grande, grande ou fino; excepcionalmente bom em alguns aspectos, frequência com implicação de ostentação ou inteligência. é 1666.

O sentido mais específico 5: Usado como adv . Muito, muito; especialmente como novo , totalmente novo registrado pela primeira vez em 1886.


Observe que todos os Esses usos adjetivos / adverbiais são designados Principalmente discagem. e colloq. por OED.


EDITAR: Este NGram confirmou minha suspeita de que uma proporção significativa de todas as ocorrências do muito comum spanking new ocorrem como marca totalmente novo . Mas de longe a expressão mais comum é totalmente nova – 1570 existente, alusão metafórica original desconhecida para a maioria dos falantes hoje. Parece um pouco estranho que possamos simplesmente encaixar surra no meio de uma frase definida como essa.

Possivelmente, na mente de alguns oradores surra tem conotações de bater, golpear [ly] , mas é realmente apenas um elemento sintático (palavra de função?) cujo único propósito é intensificar um elemento semântico adjacente que na verdade, tem “significado” (neste caso, o adjetivo novo ou a frase definida novíssimo , dependendo de como você o vê).

Embora o OED ofereça muito, muito como “definições / sinônimos”, linguisticamente você não pode apenas substituir qualquer um daqueles em marca ???? novo . A única palavra sintaticamente / semanticamente compatível que posso encontrar é marca porra novo (que embora vulgar é perfeitamente válido gramaticalmente ).

Para mim, o uso marca spanking novo parece refletir o de foder e abso- sangrento -lutely ou seja – um intensificador é “infixado” em uma única palavra ou frase definida.

Fiquei, portanto, satisfeito ao descobrir que meu palpite para um uso confiável foi abso-spanking-lutely perfeito! Há “algumas dezenas de pessoas que também notaram aquela flexibilidade sintática relativamente incomum que permite o uso de” intensificador infixado “- sem as desvantagens potenciais de porra, maldito vulgar.

Comentários

  • muito obrigado uch para sua resposta
  • ' Spanking ' também é usado como um intensificador de tamanho, geralmente como um ' uma surra, ótimo mcguffin '. Infelizmente, os acessos do Google para esse uso foram inundados por análises espirituosas de ' 50 tons de cinza '.
  • Embora não haja nenhuma conexão etimológica com tapa / tapa, quase certamente há uma conexão mental para a maioria das pessoas – pelo menos o suficiente para que etimologias populares como a mencionada na resposta do ZeroBugBounce apareçam. (Além disso, nunca ouvi a palavra spanke em dinamarquês, embora esteja no dicionário; seu derivado spankulere é razoavelmente comum.Meu dicionário etimológico de dinamarquês leva de volta para PG * spannakōną- , derivado de * spannaną- apertar, apertar, esticar, esticar, ele mesmo de TORTA * spon (d) -ne- , relacionando-o assim com span / spin .)
  • @Janus: Certamente Eu ' ve nunca pensei em spank = smack como um elemento semântico no uso totalmente novo . Para mim, é ' é apenas uma palavra que em certos contextos pode ser usada como um intensificador (conforme meu " infixado " exemplo foda ). Mas talvez eu ' simplesmente tenha visto isso com tanta frequência que não registro mais nenhuma alusão exótica. Acabei de verificar e há muito mais ocorrências escritas de uma surra boa [X] do que um cinto boa X , e eu não posso ' negar que o último tem conotações mais fortes de violência / punição para mim (presumivelmente porque ' é menos familiar, e ainda não totalmente clichê).

Resposta

Sim, está correto e é uma frase educada (não é profano e não é considerado rude). É uma frase bastante colorida, porém, e basicamente significa a mesma coisa que “novo em folha”. É um idioma inglês (um ditado) e significa algo que é muito novo.

A “surra” supostamente se refere à velha prática dos médicos espancarem bebês recém-nascidos para ajudar a limpar seus pulmões e começar a respirar imediatamente após o nascimento.

Comentários

  • Eu não ' não discordo da resposta geral do ZBB, mas observaria que se estivesse escrevendo, ' d provavelmente evite no uso formal, exceto, talvez, em uma passagem de diálogo.
  • @brasshat Tende a ser usado principalmente em marketing, que tende a uma hipérbole como esta. Mais ou menos como novo e melhorado .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *