Considere esta frase
Uma oração substantiva não pode ser uma frase por si só . É sempre parte de uma frase que contém uma cláusula independente.
Acho que é idiomático.
Isso significa o mesmo coisa se eu substituir “sozinho” por “por si mesmo”?
Uma oração substantiva não pode ser uma frase por conta própria . É sempre parte de uma frase que contém uma cláusula independente.
Por uma postagem , essas duas frases parecem ter significados ligeiramente diferentes. Embora eu não veja a diferença neste contexto de cláusula substantiva. Alguém poderia dar uma dica? Agradecemos antecipadamente.
Comentários
Resposta
Por si só e por conta própria podem ter significados ligeiramente diferentes, como na postagem que você vinculou, mas neste contexto eles têm exatamente o mesmo significado. Por si só soa mais natural, porque a frase com por conta própria soaria mais natural, pois uma oração substantiva não pode fazer uma frase por conta própria; acho que o verbo to be realmente não .. . soa natural com “por conta própria”. Não sei por quê.
A
de qualquer maneira.by itself
parece mais natural, embora ambos signifiquem a mesma coisa no contexto.