“ Recomende-me ” vs. “ Recomende-me ” [duplicar]

Esta pergunta já tem respostas aqui :

Comentários

  • The duplicate cites (Barrie England ') um exemplo em OED: ' Você pode me recomendar um bom hotel?, Perguntaram-me. ' Eu ainda não ' não usaria.

Resposta

A estrutura da frase “Recomende-me um livro” é semelhante à de “Dê-me um livro”. Vejamos isso primeiro.

Um verbo como “dar” pode receber um objeto direto e um indireto. É um ditransitivo verbo (veja a nota abaixo).

1.

Se o objeto direto preceder o objeto indireto, devemos incluir “para”.

Dê o livro para John.

No entanto, se o objeto indireto precede o objeto direto, você deve omitir “para”, por exemplo,

Dê o livro a John.

2. Se quiser adicionar” por favor “, você pode adicioná-lo ao início ou ao final de qualquer uma das frases acima. A escolha é seu.

3. Outros verbos agem de forma semelhante a “dar”, por exemplo,

Passe-me o livro. Entregue o livro para mim.

Passe-me o livro. Passe o livro para mim.

Jogue-me o livro. Jogue-o para mim.

4. Observe que verbos como este são descritos como ditransitivos . Eles podem levar dois objetos. Outro exemplo é “show”.

Mostre-me o livro. Mostre o livro para mim.

5. É uma questão de estilo, uso e opinião se “recomendar” é um desses verbos. Peter Shor (nos comentários) acha que sim. Acho que está no contexto desta questão . Algumas pessoas (como Joe Dark nos comentários) pensam claramente o contrário.

O uso, a preferência e o contexto acabarão por decidir.


Ditransitividade

Na gramática, um verbo ditransitivo é um verbo que leva um sujeito e dois objetos que se referem a um tema e um destinatário. De acordo com certas considerações lingüísticas, esses objetos podem ser chamados de diretos e indiretos ou primários e secundários.

Wikipedia

Comentários

  • Alimento para reflexão … e " Dê o livro é um nome. "?
  • @michael_timofeev – Sim, funciona da mesma maneira. " Dê um nome ao livro " e " Dê um nome ao livro ".
  • Concordo com sua última observação. Existem verbos que transmitem um " abstrato " pensamento / ideia como sugerir / recomendar / propor etc. e aqueles que se concentram mais em física como dar / enviar / passar, etc. Acho que pode estar mais relacionada com a origem das palavras.
  • Dependendo da definição exata de ' parallel ', a afirmação em sua primeira frase pode ser uma petição de princípio. < < As strings " Aconselhar / escolher / indicar / criticar um livro, " parallel " Dê-me um livro. " > > sintaticamente. > >
  • @EdwinAshworth – Eu ' ajustei ligeiramente o texto.

Resposta

Eu discordo ligeiramente da resposta acima, pois quando o verbo recomendar é usado como um verbo transitivo, seu objeto deve ser algo recomendado / sugerido / aconselhado (usar / ler / observar, etc).

  1. Eu o recomendei ao CEO.

É óbvio que a frase acima significa que pedi ao CEO que considerasse contratá-lo.

Digamos que o CEO seja uma mulher e se você usar:

  1. Eu recomendei ele ela / eu recomendei a ela ele.

Qual você usaria para a frase nº 1? É muito difícil dizer quem foi recomendado e para quem foi recomendado.Obviamente, o segundo deve ser usado (com base no contexto) como IO (objeto indireto / ela ) deve ser colocado antes de DO (objeto direto / ele ).

Se você comparar a frase nº 2 com a seguinte:

  1. Eu o recomendei a ela .

É muito menos confuso do que o No. 2.

Não há um único uso mencionado em Dicionário Online Oxfod que mostra a construção “recomendar + IO + DO”.

Eu “pesquisei” algumas frases e parece haver nenhuma grande diferença em usos monotransitivos (levando apenas DO) e usos ditransitivos (pegando IO e DO).

“Recomendou um livro para mim”: 45.300 acessos.
“Recomendou-me um livro “: 42.000 ocorrências.

” Recomendou um livro a ele “: 99.700 ocorrências.” Recomendou um livro para ele “: 97.200 ocorrências.” Recomendado a livro para ela “: 81.600 acessos .” Recomendou um livro para ela “: 32.100 hits .

No entanto, se você alterar o DO para “ o filme “e IO para” ele / ela “, números de acertos aparentemente estranhos aparecem.

“Recomendou o filme para mim”: 49.600 acessos. “Recomendado para mim o filme”: 64.500 ocorrências.

” Recomendou o filme para ele “: 34.800 acessos. “Recomendou-lhe o filme”: apenas 3 resultados .

” Recomendou o filme para ela “: 37.200 acessos. “Recomendou o filme para ela”: 0 acessos . Além disso, 0 hits para “Recomendou o filme” e apenas 8 hits para” nos recomendou o filme “, enquanto 30.500 hits para” recomendou o filme para nós “.

O mesmo fenômeno está ocorrendo com o verbo “sugerir”, cujo uso é considerado semelhante a “recomendar”.

“Sugerido uma ideia para mim “: 45.300 resultados.
” Sugeriu-me uma ideia “: 17.800 resultados.

” Sugeriu uma ideia para ele: 34.100 hits . “Sugeriu-lhe uma ideia”: 3.270 hits

“Sugeriu uma ideia a ela: 32.700 acessos . “Sugeriu uma ideia a ela”: 7.010 resultados

Conclusão :

Você pode usar “Recomende um livro para mim” ou ” Recomende-me um livro “como” Recomende-me algo “parece ter se tornado bastante popular, conforme mostrado na pesquisa do Google.

No entanto, se você alterar o IO para “ele / ela / nós / eles”, a história é diferente.

É preferível idiomático usar “recomendar” como um ” verbo “ditransitivo” ao usar “me” como um IO (mesmo “ele” para um livro). No entanto, é melhor usar o verbo “recomendar” como um verbo “monotransitivo” que leva apenas DO ao usar outros “s” do que “eu” (ou ele para um livro).

Comentários

  • Você fez alguns pontos positivos. Eu diria que alguns verbos são claramente ditransitivos, alguns são claramente monotransitivos e há um terceiro grupo em que não é tão claro. O que funciona e o que não ' pode depender tanto da opinião pessoal quanto do contexto.
  • ' Não há um uso único mencionado em [ Oxford] Dicionário online que mostra " recomendar + IO + DO " construção ': Em a resposta duplicada, Barrie England ' cita um exemplo em OED: " ' Pode você me recomendou um bom hotel? , perguntaram-me. " casualmente está correto ao dizer que não há consenso aqui e que Você pode me recomendar um bom hotel? pode ser muito mais geralmente aceitável do que ' Eu o recomendei '.
  • Certo ou errado, +1 por ver da maneira que eu vejo. (“Por favor, me recomende a um bom agenciador de apostas” seria outro exemplo, imo, onde eu não estaria solicitando o nome de um bom agenciador, mas sim que uma boa palavra em meu nome fosse dita a um).Na verdade, não vejo por que “para mim” (& certamente não apenas “eu”) precisa (m) de ser mencionado nos exemplos de OP: “[John, você poderia] recomendar um livro./? ” Se não estiver claro para John exatamente quem deseja a recomendação, ele buscará um esclarecimento perguntando “Para quem” ou “Quem”, dependendo inteiramente, é claro, de qual lado da questão ele se encaixa.
  • @EdwinAshworth Eu estava editando minha resposta quando você deixou o comentário. Concordo que " Você pode me recomendar um bom hotel " é mais idiomático do que o contrário. No entanto, " Você pode recomendar um bom hotel? sem mim também é bastante popular. Acho que o uso pode ter começado aí.
  • @Edwin: ambos dê-me e dê-me soam um pouco estranhos nos EUA.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *