Estou contemplando estas duas sentenças:
Acho que seria uma ideia melhor mostrar meus trabalhos para você.
Acho que uma ideia melhor seria mostrar meus trabalhos para você.
como respostas a uma pergunta " Você pode me dizer algo sobre sua arte? "
-
Qual a diferença entre eles?
-
Onde está a ênfase em cada uma das duas frases?
Comentários
- Só estou pensando em voz alta aqui, mas parece que sua primeira versão pode ser pragmaticamente preferível.
- Acho que você teria uma ideia melhor se eu lhe mostrasse meus trabalhos.
- Observação: normalmente um artista diria " mostrou meu trabalho ", incontável.
- A meu ouvido, o primeiro parece um pouco mais como se sugerisse que a pessoa que fez a pergunta teve uma má ideia. Muito ligeiramente, no entanto.
- Não ' significa que mostrar meu trabalho seria melhor do que falar sobre ele? Oh, sim. Eu senti falta disso. Obrigado Araucaria; desculpe, IGO.
Resposta
Da perspectiva de um falante puramente nativo “s (não linguista): lá essencialmente não há diferença no “significado” dessas frases. Basicamente, ambas dizem
É melhor mostrar meu (s) trabalho (s).
Seria em inglês uma palavra suavizante , ou seja, uma palavra ou frase que nos faz parecer menos exigentes.
Para comparação,
- Abaixe essa música.
- Você abaixaria a música, (por favor)?
Da mesma maneira,
Eu acho que seria uma ideia melhor …
é mais suave, menos assertivo do que
Acho que uma ideia melhor seria
Como você está declarando sua preferência em relação à pessoa que lhe perguntou sobre sua arte, suaviza um pouco a resposta.
Semanticamente, não tenho certeza da diferença. Seria indica a consequência de um evento ou situação imaginária. No primeiro, você está imaginando que sua ideia é melhor (mais suave). No segundo, você tem certeza de que sua ideia é melhor e está imaginando que mostrar seu trabalho é melhor do que falar sobre ele.
Eu acho.
Comentários
- Não ' t ambas as sentenças teriam neles, embora seja velho?
- @Araucaria – Acredite em mim, eu ' não estou absolutamente certo dessa explicação. É por ' que temos a sorte de ter pessoas como você aqui!
- Eu ' m com @ Araucaria- Nothereanymore. Eu não ' não vejo nenhum como sendo mais suave que o outro
- As pessoas discordam o tempo todo. Eu dei minha resposta. Mas a pessoa com quem você deve concordar é o Dr. Lawler, um linguista profissional (e excelente), então pronto! Leia a resposta dele e você ' tudo que você sabe.
Resposta
As frases originais são:
Seria uma ideia melhor mostrar meus trabalhos.
Uma ideia melhor seria mostrar meus trabalhos.
(O inicial eu acho não adiciona nada além de complexidade sintática a qualquer frase, então vamos ignorá-la, ok?)
As perguntas originais são:
Qual a diferença entre eles?
Onde está a ênfase em cada uma das duas frases?
(1) é fácil. Os dois sistemas operacionais diferem porque o primeiro passou por uma variedade de a extraposição transformação . Isso pega uma frase e a divide em pedaços antes de remontá-la com um sujeito pronome fictício e o sujeito original no outro lado da frase verbal.
- Picar brócolis é seu maior sonho.
- É o seu maior sonho cortar brócolis .
- O fato de ele estar sorrindo assim me deixa nervoso .
- Isso me deixa nervoso que ele está sorrindo assim .
É muito comum, especialmente com que -cláusulas e orações infinitivas como assuntos.
(2) não é fácil, pelo menos como está expresso, porque não está claro o que se entende por ênfase , e o que pode significar para este ênfase para ser localizada em algum ponto da frase. Ênfase tem vários significados em inglês, mas um deles tem a ver com acento sílaba ( A ênfase está na segunda sílaba em " desordenado ". )
No entanto, se ênfase tem algo a ver com significado, não é nada que pode ser respondido pela sintaxe, porque não há diferença de significado entre duas sentenças relacionadas por uma transformação. Isso é o que " transformação sintática " significa .
Comentários
- É ' é tão bom ver que você ' ainda estou envolvido na comunidade. Boa resposta, também, como sempre.