“ Uma variedade de X é ” vs. “ uma variedade de X é ”

Qual das seguintes frases está correta?

  • Vários pratos estão sendo preparados.
  • Uma variedade de pratos está sendo preparada.

Eu acredito que ambos podem ser usados, embora eu “d mantenha o uso do verbo no plural. O que você acha?

Comentários

  • Esta é provavelmente uma bobagem da minha pergunta aqui , que foi (IMHO incorretamente) encerrado como um idiota de outra pergunta diferente. O meu pergunta sobre ” grupo de … “, pergunta sobre a ” variedade de … ” – o mesmo princípio. Basicamente , a resposta é que ” variedade de pratos ” pode ser singular OU plural com base em se você ‘ estou querendo pensar nisso como singular ou plural.
  • Veja também: english.stackexchange.com/questions/5378/…
  • Acabei de postar um status no meu Facebook dizendo I ‘ estou chocado com a quantidade de pessoas que não sabem escrever o nome de sua rua ” e fui muito criticado porque sempre uso a gramática adequada. Mas essa é a gramática correta, certo? A julgar pelo que li aqui, parece que estou correto. Retire ” de pessoas ” e ‘ é apenas ” Eu ‘ estou chocado com o número que não sabe como … ” Se eu ‘ d disse ” É ‘ incrível que várias pessoas não saibam “, isso também seria correto. Mas, mesmo que pareça não natural, acredito que minha postagem de status inicial estava correta.
  • @ user41705 Você ‘ está escolhendo usar o ‘ concordância gramatical ‘ escolha em vez da ‘ concordância lógica ‘ escolha ou ‘ concordância de proximidade ‘ escolha. Como a maioria das pessoas optaria pela escolha de concordância nocional (pelo menos aqui), pode-se argumentar que você ‘ é menos gramaticalmente correto do que a maioria. E quando você mistura tratamentos (que não conhece … a rua deles), você certamente não está gramaticalmente.
  • @EdwinAshworth ” Um verbo no plural é necessário depois a / uma (grande, ampla, etc.) variedade de … Vários motivos foram dados. Você pode usar um verbo no singular ou no plural antes dele: Há / há uma grande variedade de padrões para escolher. ( oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/… ) “. Por que o verbo no singular é possível apenas se aparecer ” antes ” do verbo? Este é algum aspecto geral mais amplo da língua inglesa?

Resposta

Ambas as frases são gramaticais. O primeiro nos torna cientes dos itens individuais da variedade. O segundo põe em primeiro plano a própria variedade.

Resposta

Aqui estão as estatísticas de uso reais do British National Corpus (BNC) e o Corpus of Contemporary American English (COCA) :

 BNC COCA a variety of [n*]/[nn2] is 15/11 47/15 a variety of [n*]/[nn2] are 26/26 83/82 ratio plural:singular 1.7/2.4 1.8/5.5 

Para quem não está familiarizado com a sintaxe da consulta, [n*] significa qualquer forma de substantivo, enquanto [nn2] significa especificamente “substantivo comum no plural” .

Uma coisa importante a notar é que isso não tem nada a ver com o verbo imediatamente após o substantivo no plural. Podemos mover o verbo diretamente na frente de “uma variedade”, mas a preferência pela concordância no plural não “muda:

 BNC COCA there is a variety of /[n*]/[nn2] 23/16/12 17/ 9/ 6 there are a variety of /[n*]/[nn2] 56/37/34 260/187/172 ratio plural:singular 2.4/2.3/2.8 15.3/20.8/28.7 

Em suma, o plural é o acordo de escolha em ambos os lados da lagoa, embora de forma interessante consideravelmente mais nos EUA.

E como você mesmo indicou em comentários em outras partes desta página, isso não é realmente surpreendente, mas na verdade perfeitamente em em linha com construções semelhantes, como um número , muito , um total , etc. se comportam. Isso às vezes é chamado de acordo nocional ou concordância nocional :

Como Quirk et al.1985 explica, concordância nocional (chamada de concordância nocional por Quirk e outros) é a concordância de um verbo com seu sujeito ou de um pronome com seu antecessor, de acordo com a noção de número, em vez da presença de um marcador gramatical evidente para essa noção. Outra maneira de olhar para o assunto é a de Roberts 1954, que explica que o acordo nocional é o acordo baseado no significado e não na forma.

Na Wikipedia, o a entrada correspondente pode ser encontrada em synesis :

Sinesis […] é efetivamente um acordo de palavras com o sentido, em vez da forma morfossintática. […] Esse uso na gramática do inglês costuma ser chamado de acordo nocional (ou concordância nocional ), porque a concordância é com a noção do que o substantivo significa, ao invés da forma gramatical estrita do substantivo (a concordância formal normativa). O termo acordo situacional também é encontrado [.]

O acordo nocional para nomes coletivos é muito comum em Inglês britânico. É menos comum no inglês americano, mas às vezes pode ser encontrado após frases do tipo “ um substantivo coletivo de substantivos plurais”, por exemplo,

  • … uma multidão de elementos foram entrelaçados . ( New York Review of Books )
  • … a maioria de todas as participações está no mãos de mulheres . ( Daedalus )
  • … um punhado de banhistas boiando nas ondas . (Philip Roth)

Comentários

  • Acho que pode depender do contexto . ” Uma variedade de pratos é essencial para um restaurante chinês de sucesso ” significa que todo restaurante de sucesso deve servir um conjunto básico de pratos, diga Moo Frango Shu, macarrão Lo Mein, sopa quente e azeda e assim por diante. ” Uma variedade de pratos é essencial para um restaurante chinês de sucesso, o que significa que um restaurante que serve apenas pato laqueado está condenado ao fracasso.
  • @Peter você tenho um ponto, mas me parece rebuscado porque, no último caso, as pessoas têm muito mais probabilidade de não usar ” uma variedade de pratos ” em primeiro lugar. Eles ‘ combinam com a ” variedade de pratos ” ou simplesmente ” variedade “. O que ‘ o artigo está fazendo lá? ” A variedade é essencial para o sucesso “. Não ” uma variedade é essencial para um sucesso “.
  • Você está certo que este caso é raro, mas Eu encontrei uma instância na selva sem procurar muito. ” Em princípio, alimentos crus podem fornecer todos os nutrientes necessários (exceto para o problema espinhoso de B-12 em dietas veganas), especialmente se uma variedade de alimentos for utilizada. ”

Resposta

Eu diria que para “uma variedade de pratos”, o verbo deve concordar com “variedade” ou “pratos”, dependendo de qual é o substantivo real em que o verbo atua. Há uma variedade de frases “um [substantivo] de” para as quais esta é a regra (embora para a maioria das frases “um [substantivo] de”, o verbo deva concordar com [substantivo]).

Aqui é uma variedade de exemplos, os dois primeiros soam errados (e alteram o significado) se você alterar o verbo.

Uma grande variedade de pratos é essencial para um restaurante de sucesso.

Os pratos individualmente não são essenciais; é a grande variedade deles.

Uma variedade de acompanhamentos é um bom acompanhamento para peixes.

Você não serve os peixes com a variedade, apenas com um deles.

Uma variedade de pratos está / estão sendo preparados.

Ambos os pratos individuais e toda a variedade deles estão sendo preparados, então qualquer verbo funciona.

Resposta

O caso de” um número de “é claro, lógico e natural: “Vários clientes reclamaram sobre isso” soa estranho, enquanto “O número de clientes reclamando aumentou” soa bem. Se aplicarmos a mesma lógica a “variedade de” (e por que não deveríamos?), Essas frases soariam bem: “A variedade de tais sistemas se expandiu rapidamente.” Ou, “Uma variedade de tais sistemas está equipada com lasers.”

Resposta

” Uma variedade de alimentos ESTÁ disponível “, mas” uma variedade de pratos ESTÁ disponível “.

“Uma variedade de” é uma frase que significa “um grande número de”. Isso significa que presumimos que, se houver uma variedade, haverá mais de um tipo de item. Portanto, plural. Você não diria ” dez pratos está disponível “, você” diria “dez pratos estão disponíveis”.

O substantivo que segue a frase “uma variedade de” é a parte importante (comida / pratos). Quando o substantivo está no singular, o verbo também está.

Além disso, para Ashley, que questionou a correção de “Eu” estou chocado com o número de pessoas que não sabe como soletrar o nome de sua rua “, tente substituir o pronome pela frase” o número de _ _ “. Por exemplo:

Estou chocado que eles não saibam …

ou

Estou chocado que eles não saibam …

Se você está falando sobre várias pessoas, então está se referindo a mais de uma pessoa, ergo, plural.

Resposta

” Vários pratos estão sendo preparados “é gramaticalmente incorreto. Muitas pessoas cometem esse erro comum, e a maioria das pessoas não notaria se você o cometesse, mas o verbo deve concordar com a palavra” variedade , “não com” pratos “. “Pratos” não são o assunto da frase. Portanto, “uma variedade … é preparada”, não “uma variedade … é preparada”. Veja, se você tirar a frase, a resposta se torna óbvia. Da mesma forma, seria “há uma variedade”, não “EXISTE uma variedade” de pratos.

“Muitos”, “vários” e “vários” são quantificadores. Se você diz “Existe uma variedade”, você quer dizer uma variedade no sentido de um único tipo, não muitos tipos diferentes. Espero que você “ache útil.

Comentários

  • Mas dizemos ‘ Vários pessoas tentaram encontrar a resposta ‘. A alternativa ‘ Várias pessoas tentaram encontrar a resposta ‘ não ‘ t soa tão natural, pelo menos não de acordo com Swan ‘ s Uso prático do inglês
  • Você ‘ está certo e encontrei uma explicação mais clara para este caso específico: quando a própria palavra número é o assunto, é um seguro regra para tratá-lo como singular quando tem um artigo definido e como plural quando tem um artigo indefinido. Portanto: ” O número de pessoas presentes era grande “, mas ” Um grande número de pessoas estava presente “.
  • Confirmado por The Cambridge Guide to English Usage, que adiciona In termos gramaticais, a diferença é que número ´ é o cabeçalho da frase do sujeito na primeira frase, mas um elemento pré-modificador na segunda.

Resposta

Como “Uma variedade está sendo preparada” pode estar correto? Não parece correto e não acho que qualquer observação entre parênteses ou frase subordinada mudaria isso.

Talvez você esteja pensando em “Vários pratos estão sendo preparados”.

Comentários

  • Você não ‘ diz ‘ Vários estão aqui ‘ também, mas você diz ‘ Várias pessoas estão aqui ‘, não ‘ você?
  • -1, porque a forma como variedade e outras palavras como essas podem se comportar por conta própria não tem relação com o assunto .
  • @Irene, re ‘ Um número está aqui ‘: ” Centenas de pessoas vieram falar com você enquanto você estava de férias. Vários ainda estão aqui fora do seu escritório. ”
  • @Peter Shor Sim, e podemos fazer a mesma coisa com variedade. ” Temos dezenas de pratos em nosso menu. Uma variedade está sendo preparada para você experimentar. ”
  • ” Uma variedade está sendo preparada ” está tudo bem se você sabe que ‘ está falando sobre pratos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *