“ Vegetais ”: verdura vs. vegetais

O que é a diferença entre verduras e vegetais ? Em que situações um pode ser usado como tradução para “vegetais” e o outro não?

Resposta

Vegetal ( aqui a nova definição de acordo com RAE ) é:

Verdura , por outro lado, refere-se às plantas comestíveis, especialmente aquelas com folhas verdes.

Em espanhol (na Espanha, pelo menos) fazemos uma distinção entre hortaliza (qualquer vegetal, no 2o sentido de vegetal como substantivo no link anterior) e verdura , que são um subconjunto da hortaliza.

Portanto, alfaces, espinafre, repolho, couve-flor, acelgas, etc. são verduras , mas batatas, cenouras, tomates, etc. são apenas hortalizas. No entanto, quando alguém diz “es bueno comer verdura”, todos compreendemos que inclui cenoura, tomate, etc.

Comentários

  • Infelizmente, há uma tendência crescente de traduzir incorretamente vegetais (no sentido comestível) como vegetal por causa do som semelhante. Está se tornando comum em dublagens baratas para programas infantis (por exemplo, no YouTube). Eu ' vi muitas crianças se referindo a verduras como vegetais .

Resposta

Um “vegetal” é qualquer coisa em relação às plantas e “verdura” é um vegetal. Portanto, um “verdura” é um “vegetal”, mas um “vegetal” não é necessariamente um “verdura”.

Do RAE Vegetal e Verdura .

Resposta

Minha resposta pode “t competir com aqueles já fornecidos, mas a primeira coisa que me veio à mente quando li esta pergunta foi algo que li há algum tempo e que mencionava " verdura " é a palavra usada para " vegetal " na Espanha e " vegetal " é usado na América Latina.

Não encontrei o que me lembrava de ter lido há muito tempo, mas me deparei com este tópico de Span ¡ShD! Ct:

Diferença entre VERDURAS e VEGETALES?

Ele apóia o que eu lembro de ter lido, em alguns lugares, mas também adiciona informações adicionais. Sei que Span¡shD! Ct não é o RAE, mas o RAE é referido repetidamente ao longo do tópico.


Desde que escrevi acima, estou me perguntando a melhor forma de dizer algo tipo, “Eu gosto de comer vegetais”. Devo usar “vegetales” ou “verduras?” Então, corri algumas frases através do Ngram do Google. Os resultados foram os seguintes:

Como você pode ver, em geral, “comer verduras” é mais comum, mas Eu me perguntei se isso dependia da região, então fui para Pesquisa avançada do Google para executar essas mesmas frases por meio de uma pesquisa filtrada por país e idioma (espanhol). O que você vê abaixo é quantas vezes mais “comer verduras” foi encontrado em páginas da web do que “comer vegetais”. Números abaixo de 1,00 indicam que o inverso era verdadeiro.

Então, se você realmente gosta de comer vegetais e quer deixar alguém sabe, vá com

Me gusta comer verduras.

Agora, além de emparelhar “comer” com “vegetal” ou “verdura”, parece haver outros pares comuns. Quando os pares de palavras são comuns o suficiente, nós os chamamos de colocações em inglês. Não sei se as tendências que vi com “vegetal” e “verdura” eram comuns o suficiente para serem chamadas de colocações, mas aqui está o que encontrei (em jornais espanhóis, blogs e similares). As traduções foram recuperadas ou confirmadas com Reverso .

vegetal

as “planta”

diversidad vegetal (diversidade de plantas)

origen vegetal (planta ou origem vegetal)
Lembre-se de que, a menos que você esteja se referindo a uma planta específica (onde “el origen de la planta” pode ser mais apropriado), isso é realmente como você diria “origem vegetal” em espanhol.

sanidad vegetal (fitossanidade)

como “vegetal”

aceite vegetal (óleo vegetal)

caldo vegetal (caldo de vegetais)
Se você for ao Reverso, verá que lista “caldo de verduras” para isso, mas você ee exemplos de “caldo vegetal” também. O Ngram do Google também indica que “caldo de verduras” é mais comum, e muito. No entanto, durante a leitura de artigos de jornais espanhóis, nunca vi “caldo de verduras” uma única vez, mas vi “caldo vegetal” várias vezes em vários países diferentes. Além disso, vi muito mais imagens de produtos usando “caldo vegetal”, mas você pode ver as versões de ambos abaixo:

Outras palavras que combinam com " vegetal ":

fuente vegetal (prato de vegetais)
manteca vegetal (manteiga vegetal)
proteína vegetal (proteína vegetal)

verdura

cajón para verdura (mais crocante)
verdura asada (vegetais grelhados)
plato de verduras (prato de vegetais)

vegetal, verdura, y / u hortaliza

Algumas frases comuns em inglês parecem ser facilmente traduzidas por“ vegetal ”,“ verdura ”ou“ hortaliza ”. Abaixo, I” Listamos alguns exemplos, com o que parece ser o mais comum listado primeiro (conforme indicado pelo Ngram do Google). (O inglês está em ordem alfabética.) Você notará que em cada combinação listada abaixo, " verduras " é mais comum do que as outras palavras para " vegetais. "

vegetal com folhas verdes: verduras de hoja verde, hortalizas de hoja verde

vegetais orgânicos: verduras orgánicas, hortalizas orgánicas, vegetales orgánicos

vegetais crus: verduras crudas, vegetales crudos, hortalizas crudas

horta *: huerto, jardín de vegetales, jardín de verduras, jardín de hortalizas
* O Ngram do Google exibia apenas “huerto” e em grau muito menor “jardín de hortalizas ”, então fiz uma pesquisa geral do Google rch, filtrando apenas para páginas em espanhol. Todas as quatro traduções que você vê listadas acima estão em ordem com base nessa pesquisa.

suco de vegetais: jugo de verduras *
* A única frase que apareceu em uma pesquisa usando o Ngram do Google. (Os outros que pesquisei foram: jugo de vegetales, zumo de verduras / vegetales e jugo / zumo de hortalizas.) Achei interessante que apenas " jugo de verduras " apareceu em uma pesquisa do Google Ngram porque eu pensei que " zumo " era a palavra para suco na Espanha. (Curiosamente, quando expandi a pesquisa para apenas uma pesquisa normal do Google, encontrei mais páginas para " jugo de verduras " com uma Espanha e filtro de espanhol do que para " zumo de verduras " (1,24 vezes mais), mas quando adiciono o " Notícias " filtro, " zumo de verduras " vem claramente à frente. (Com este filtro adicional, você encontrará três vezes mais páginas contendo a frase " zumo de verduras.") Para obter um exemplo, verifique este artigo de notícias recente: “10 trucos para hacer el zumo de verduras y frutas más sano. ” ) Essas variações podem ser encontradas em todo o mundo de língua espanhola e não apenas entre a Espanha e o latim América. As imagens abaixo indicam claramente que você “encontrará uma variedade de combinações na vida real. Aqui estão algumas:


Não investiguei de onde cada uma das imagens acima veio, mas percebi que a lata de V-8 – aquela que diz " jugo de verduras " – é mexicano.

Mais alguns " mistos " emparelhamentos, mas como com o resto nesta seção, " verduras " parece ser mais comum:

vendedor de vegetais: vendedor de verduras, vendedor de vegetais

sopa de vegetais: sopa de verduras *, sopa de vegetais
* Muito mais comum de acordo com o Ngram do Google.

Não tenho uma frase definida em inglês para este último se t de imagens que mostrarei a você (basicamente, são versões mais recentes do guia em formato triangular conhecido como " pirâmide alimentar ") , mas é claro que você encontrará todos os tipos de lugares onde “verduras” é usado em vez de “vegetales” e vice-versa.

Amostra de frases de estilo de questionário

E, finalmente, encerrarei com alguns exemplos de frases com as três palavras em que me concentrei nesta resposta – vegetal, verdura, hortaliza. Inevitavelmente, você encontrará muito mais ao continuar seus estudos de espanhol. Os que incluí abaixo podem mostrar como alguns deles podem ser intercambiáveis. Eles vêm de jornais ou blogs espanhóis reais e, para torná-lo ainda mais desafiador, apaguei a palavra para que você possa adivinhar qual palavra foi usada. (Para obter a resposta, visite o link ou veja a resposta a seguir.) As traduções são minhas ou minhas, com uma pequena ajuda do Reverso.

Dica nº 1: Cada palavra – vegetal, verdura, hortaliza – é usado pelo menos duas vezes.
Dica nº 2: Preste atenção em pistas de gênero. Não as retirei e o que resta pode ajudá-lo a restringir.

1: " La col o repollo, __________________ crucífera, es un / a __________________ verde, fresco y de estación, rico en vitaminas y minerais ".
O " col " ou " repollo, " um vegetal crucífero, é um vegetal verde, fresco e sazonal, rico em vitaminas e minerais.
—De " Recetas saludables con col ", CUBAHORA , Cuba

2: " El / la __________________, cuyo nombre es Victoria cruziana,… ".
" O vegetal, cujo nome é Victoria cruziana,… "
—De " Reaparece exótica planta acuática que estaba um ponto de extinção no Paraguai ", El Universo , Equador

3: " El calabacín es un / a __________________ de verano ".
" Abobrinha é um vegetal de verão. "
—De " Un calabacín de récord, en Vízmanos ", El Mirón de Soria , España

4: " L a Agencia Española de Consumo, Seguridad Alimentaria y Nutrición recomienda comer 600 gramos de __________________ y fruta por persona y día,… ".
" A Agência Espanhola de Segurança Alimentar recomenda comer 600 gramas de vegetais e frutas por pessoa e por dia. "
—De " Un truco para comer verdura cada dia sin casi darse cuenta ", El País , España

5: " La remolacha es un / a __________________ que contém múltiplas vitaminas y minerais súper beneficiosos para la salud ".
" A beterraba é um vegetal que contém várias vitaminas e minerais extremamente benéficos para a saúde. "
—De " Con remolacha: tres deliciosas recetas ", Hoy Digital , República Dominicana

6: " La zanahoria es un / a __________________ que contiene cualidades benéficas, tanto en la salud como en la estética ".
" A cenoura é um vegetal que contém qualidades benéficas, tanto para a saúde quanto para a estética. "
—De " Reinado gourmet de la zanahoria ", Listín Diario , República Dominicana

7: " Venezuela y Turquía cooperaran en el ámbito de producción __________________ y animal… ".
" Venezuela e Turquia cooperarão no campo da produção animal e vegetal…. "
—De " Venezuela y Turquía intercambiaran conocimientos de producción vegetal y animal ", El Siglo , Venezuela

E se você ainda não está totalmente confuso sobre qual dos essas palavras para vegetais usar, vou deixar você com este último exemplo aqui:

El gran debate de OT: ¿el aguacate es fruta, verdura, vegetal u hortaliza?

Comentários

  • Você desmembrou o país manualmente ou usou uma ferramenta / script?
  • @ user5389726598465 Oh, foi feito manualmente. Eu ' nunca fiz uma ferramenta / script na minha vida. Parece divertido (e possivelmente muito mais eficiente). Existe um bom site por aí que você ' d recomendaria para alguém que deseja aprender como fazer um?
  • Igualmente impressionante de qualquer maneira. Ambos requerem um esforço sério. Python pode ser o melhor para o trabalho, mas se você fizer algo apenas uma vez, será mais rápido fazê-lo manualmente em vez de aprender um idioma inteiro.
  • +1. Você apresenta muitos dados reais em vez de apenas pesquisar a palavra no RAE, mas qual é a sua conclusão? Parece que vegetal e verdura são comumente usados como sinônimos, pelo menos em alguns países?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *