Eu “tenho acabei de assistir a este vídeo e estava me perguntando se existe uma expressão “cutucar alguém no coração” que poderia significar “você me faz me apaixonar por você “ou algo assim?
Ou a frase” você cutucou meu coração “implica apenas um movimento físico?
Resposta
Crianças são literais
Este vídeo mostra crianças discutindo e brigando. (O menino não sabe se defender, nem está acostumado a se machucar. A menina pugilista não sabe o quão perigoso é cutucar alguém no olho.) As crianças tendem a ser muito literais ou a citar coisas que ouviram. Neste vídeo, a menina pugilista literalmente cutuca o menino no lado esquerdo do peito. Portanto, é um pequeno exagero dizer que ela o cutucou no coração, usando a litera l significados das palavras.
Metáforas
“Você tocou meu coração “é uma metáfora comum. Geralmente é dito por alguém que sentiu compaixão, felicidade ou tristeza como resultado de algo que outra pessoa fez. Às vezes, esse sentimento leva ao amor. “Você aqueceu meu coração” e “Você derreteu meu coração” são expressões semelhantes – a menos que seja dito por uma das bruxas malvadas (fictícias) de Oz:
Eles tinham corações que eram literalmente feitos de gelo, e derreter seus corações os mataria.
“Você partiu meu coração” é outra metáfora comum. costuma ser dito por alguém que ama outra pessoa, mas essa segunda pessoa morreu ou terminou o relacionamento em péssimas condições. Também é usado para algo que desperta esperanças (como uma equipe esportiva chegando 59 segundos após a vitória um campeonato), mas destrói totalmente essas esperanças (por exemplo, perdendo a bola na linha do gol).
Hipoteticamente, “Você cutucou meu coração” poderia ser uma metáfora com um significado intermediário.
>!
em vez de>
para fazer um blockquote, mas concordo que não é necessário neste caso.