-
Nenhum sinal de que você está chegando perto dele.
-
Nenhum sinal de que você está perto dele.
Eles têm o mesmo significado? Para mim, a primeira frase revela uma ação do sujeito, como caminhar. A segunda frase é apenas dizer ao local que o sujeito parado não está perto dele. Ambos dizendo o mesquinho o mesmo significado. Estou entendendo certo? Algum erro na frase?
Comentários
- Há palavras omitidas em cada frase: " lá é " e " que ": A frase completa seria " Não há sinal de que você está chegando perto dele. " (o mesmo no segundo). As frases são boas, sua compreensão geralmente está correta – movimento ou falta dela em (1) e localização em (2).
- O falante nativo dirá isso no inglês falado? Quero dizer, omitir ”há” e " que " no inglês falado.
- Sim, ' s válidos. Mencionei palavras omitidas para ajudar a entender a estrutura da frase.
- Ambas são válidas. Ambos estão omitindo palavras e são um tanto concisos. Com contrações na fala casual: " Não ' há sinal de que você ' está fechando. " é provavelmente como eu transmitiria seu significado.
Resposta
Não, eles não exatamente têm o mesmo significado.
“Você está chegando perto de …” significa que a pessoa está se movendo. Por exemplo, eles estão procurando pelo sinal, mas não estão “chegando perto de ninguém”.
“Você está perto de …” significa que a pessoa está imóvel. Eles podem estar procurando por isso, mas no momento não estão “próximos” de nenhum sinal.
Além disso, suas frases não fazem muito sentido. Aqui está o que elas devem ser substituídas por:
“Nenhum sinal de que você está chegando perto dele.”
Substituição: “Não há sinal de que você está chegando perto de” (
it
foi removido do final da frase ethere is
foi adicionado ao início)
Melhor substituição: “Você não está chegando perto ao sinal “” Nenhum sinal de que você está perto dele. “
Substituição: ” Não há sinal de que você está perto de “(
it
foi removido do final da frase ethere is
foi adicionado ao início)
Melhor substituição: “Você é n perto da placa “
Por exemplo, se meu amigo estava procurando por uma placa que eu coloquei, e estava andando por aí e não conseguia encontrar, eles podem me pedir uma dica. Então, eu diria “Você não está chegando perto do sinal”. (Meu amigo está se movendo e está se aproximando ou se afastando do sinal conforme ele se move)
Para a segunda frase, se meu amigo estava prestes a dar uma virada e queria ter certeza de que o sinal não estava no seu caminho, eles poderiam perguntar se estavam perto dele, ao que eu respondia “Você não está perto do sinal”. (Meu amigo só quer saber o que está ao seu redor, ele não está tentando se aproximar ou se afastar da placa no momento).
“aproximar-se de” só deve ser usado se o objeto estiver se movendo e for desejado para saber onde o objeto estava em relação a eles. “perto de” deve ser usado se o sujeito não está se movendo e não se importa exatamente onde o objeto está