Nome para frases que parecem iguais, mas têm significados diferentes?

Existe um nome especial para duas frases que têm o mesmo som, mas significam coisas diferentes uma da outra? Por exemplo

Desejando bem

Pode ser usado no contexto de “Desejo-lhe boa sorte” ou “Joguei uma moeda uma moeda no poço e fiz um desejo”.

Seria algo como homófonos, mas com frases. Pesquisei “Frases homófonas” no Google pensando que seria a terminologia adequada, mas só encontrei um blog que concordava comigo.

Alguém sabe se existe uma terminologia específica para esse tipo de frase ou devo apenas ficar com “Frase homofônica?”

Obrigado!

Resposta

HOMOGRAFIAS são palavras que têm a mesma grafia, mas têm significados diferentes. Heterônimos são um tipo de homógrafo que também tem a mesma grafia e significados diferentes, mas soa diferente.

fonte

Comentários

  • Editei sua resposta para fornecer uma citação real (relevante) da fonte que você forneceu. Não forneça respostas apenas com link, pois elas perderiam o sentido se o link se tornasse inacessível.
  • Eu ' estou meio confuso … Sua resposta diz que os heterônimos são pronunciados da mesma forma, mas sua citação diz que eles são pronunciados de forma diferente. Qual está correto? Edit: Apenas procurei, aparentemente a definição correta é a citação. Obrigado, entradas do dicionário do Google!

Resposta

O que você está procurando se chama “frase rima” ou ” double rhymes “

O que você está procurando chama-se” frase rima “ou” double rhymes “. Eles têm um tom, mas não são rimas completas ou homófonos adequados. Eles são “semelhantes” e você pode se safar com isso – eles são freqüentemente encontrados dentro dos complexos padrões de rima das canções Rap. https://double-rhyme.com/?hl=en-us&s=irish

Desejo

Mas também chamado de Mosaic Rhymes – – rima com mais de uma palavra. https://wikirhymer.com/words/irish

compre peixes porque rico

Espero que ajude.

EDITAR:

Eu também encontrei Holorimes Holorhyme é uma forma de rima em que duas sequências de sons muito semelhantes podem formar frases compostas por palavras ligeiramente ou completamente diferentes e com significados diferentes. Por exemplo, em alguns dialetos do inglês britânico, as seguintes linhas são pronunciadas de forma idêntica:

“Nas colinas de Ayrshire, um cruzeiro, hein, moça?” “Inércia, hilariante, acumula, hélas!” —Miles Kington, “A Lowlands Holiday Ends in Enjoyable Inactivity”.

E também percebi que o que eles realmente são são “trocadilhos”

ICBM Icy BM

Comentários

  • Obrigado pela resposta! Isso foi muito legal de se olhar. Mas a questão é mais sobre frases que são escritas exatamente da mesma forma.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *