Eu vi um pôster / placa com esta escrita:
O vinho é a resposta. Quais eram as perguntas?
Está gramaticalmente correto?
Minha dúvida é sobre o uso de era : na verdade, se alguém me pedisse para traduzir em inglês essa frase, eu teria usado a forma plural were porque estamos falando sobre a questão s , que é plural!
Comentários
- O vinho pode ser a resposta para qualquer número de perguntas. Vinho suficiente para responder por que podemos esquecer o início de uma frase no momento em que chegamos – hum, para onde estávamos indo?
Resposta
Se o designer do pôster intencionalmente quisesse usar o plural question s , então se estaria gramaticalmente correto e ficaríamos com a seguinte frase chocante:
O vinho é a resposta. Quais foram as perguntas?
No entanto, dada a tentativa óbvia de humor, eu afirmaria que usar o plural é na verdade um erro de digitação e que a frase deveria ser:
Wine é a resposta. Qual era a pergunta?
Comentários
- Mas, devido à tentativa de humor, a discordância em número também pode ser intencional: a pessoa está muito bêbada para acertar até o básico.
- @ Tᴚoɯɐuo Uma interpretação interessante!