Desejo usar “público” na frase a seguir. De que forma devo usá-lo? É um substantivo no singular ou no plural?
Como o público desmotiva os jogadores da NBA.
Como o público desmotiva os jogadores da NBA.
Comentários
- audiência é um substantivo coletivo com plural: audiências.
- Acho que seu título é um tanto enganoso. Tive que deletar minha resposta.
- Você tem alguma sugestão para um novo título?
Resposta
Singular se você deseja enfatizar sua homogeneidade, plural se deseja enfatizar suas partes componentes.
Comentários
- @MehperC. Palavuzlar: 1. O público estava unido em sua apreciação do concerto. 2. O público ficou dividido em sua apreciação do concerto.
- ' Público ' como um plural realmente soa desligado. Não ' não acho que seja aceito o uso do AmE.
- " O público está batendo palmas " parece certo para mim. " O público é enorme " parece ter um significado diferente de " O público é enorme ".
- Se o orador quisesse enfatizar os membros do conjunto, ele poderia usar " As pessoas na audiência estavam … " ou talvez mais especificamente " Os membros masculinos da audiência eram … ". Mas talvez eu ' m no modo científico onde ' estou argumentando erroneamente contra a prática comum, seja ela lógica ou não …
- @Mitch: Sim, BrEng parece se sentir mais confortável do que AmEng com palavras com concordância no plural, quando parecem no singular.
Resposta
Ooh, eu aprendi algo hoje: o inglês americano e o britânico aparentemente diferem nisso.
De Grammar Girl (que eu entendo ser uma fonte ainda mais confiável do que letras de músicas pop ):
Os americanos tendem a tratar substantivos coletivos como unidades únicas, então é mais comum usar o verbo no singular, a menos que você esteja definitivamente falando de indivíduos (3 ) Portanto, na América, você provavelmente ouviria “O corpo docente está se reunindo hoje” do que “O corpo docente está se reunindo hoje”. No uso britânico, no entanto, é o oposto; é mais comum usar o verbo no plural (4). De fato, algumas sentenças perfeitamente corretas na Grã-Bretanha seriam consideradas incorretas na América (3). Por exemplo, “Cambridge está ganhando a corrida de barcos”. Embora eu tenha passado meus anos de escola primária em Londres, fui totalmente americanizado, então esta frase não parece certa para mim. Como americano, eu diria: “Cambridge está ganhando.”
[http://grammar.quickanddirtytips.com/collective-nouns.aspx]
Quando eu estava na escola, aprendi que substantivos coletivos sempre assumem um singular.
O sempre popular Google Ngram mostra que “o público é” muito mais comum do que “o público é”. http://books.google.com/ngrams/graph?content=audience+is%2Caudience+are&year_start=1800&year_end=2000&corpus=0&smoothing=3
Claro, um substantivo coletivo pode ser pluralizado: você pode dizer, “De os três públicos que tivemos em nossos shows, um público nos vaiou para fora do palco e dois públicos atiraram pedras. ” Assim como “comitê” é um substantivo coletivo, mas “é bastante razoável dizer:” Dois novos comitês foram formados ontem. “
Comentários
- No google ngrams, você pode escolher um corpus britânico ou americano para ver a diferença.
- +1 para ' fonte ainda mais confiável do que letras de músicas pop '
- Ótima resposta. É irônico que os britânicos não ' falem inglês corretamente! :-p
Resposta
É um substantivo singular que representa um conjunto de pessoas, então eu usaria
Como o público desmotiva os jogadores
mas
Como as pessoas na plateia desmotivam os jogadores
Comentários
- Este exemplo é irrelevante porque
demotivate
não corresponde a mas correspondeu apeople
.
Resposta
Ambos estão corretos. Público pode ser usado com um verbo no singular ou no plural.
Comentários
- Não na América, não pode.Um verbo no plural pode soar errado aqui para o ouvido americano e será rapidamente corrigido por qualquer revisor que colocar as mãos nele.
Resposta
Público é um substantivo coletivo . Se você pensa e / ou expressa como um grupo , é singular; Se você pensa e / ou expressa como indivíduos agindo dentro do todo , é plural.
Comentários
- Talvez no Antigo Inglês, mas não nos Estados Unidos.