Um amigo meu da Argentina fica me dizendo “a la orden” e eu perguntei o que significava e ela não conseguiu explicar. O que significa Isso significa? Acho que significa okay
?
Comentários
- Sim Masta !, Sim, Sim Capitão !, Como quiser!
- Você fala um pouco de alemão, certo? É ' o mesmo que " jawohl ! "
- Quanto às semelhanças alemãs, o que me veio à mente foi: " Em Ordnung! "
- No México, dizemos algo semelhante: a sus ordenes .
- Eu traduziria para: " Imediatamente! " (Também pode ser " sim, senhor! ", " Ao seu comando ", etc.) ou " Geht em Ordnung! ".
Resposta
“A la orden” é uma frase militar que significa “Ao seu comando”, usada para expressar a vontade de servir a um oficial.
A partir daí, a frase caiu para a linguagem não militar com quase o mesmo significado: a vontade de fazer algo solicitado por alguém de quem você gosta: um chefe, um cliente, um amigo ou parente.
Resposta
No México significa algo como “ao seu serviço” ou “ao seu command “.
Comentários
- Ou " Em suas ordens " / " À sua disposição ". Ela pode usá-lo quando você pedir algo para ele.
- ' tem o mesmo significado na Argentina. O amigo provavelmente está citando alguma frase de ' caractere, pois não é uma frase comumente usada fora, talvez, dos militares.
Resposta
Na Guatemala, é mais usado como uma forma de agradecer e denotar que o palestrante está disposto a ajudar fazendo ou facilitando algo.
Exemplos:
Espanhol guatemalteco
A: ¡Felicidades por tu nuevo carro!
B: ¡ A la orden!
Inglês
R: Parabéns pelo seu novo carro !
B: Obrigado! Sempre que você precisar, é só me avisar.
Espanhol da Guatemala
A: Este fin de semana me voy a mudar. ¿Me ayudas?
B: ¡A la orden!
Inglês
R: Estou me mudando neste fim de semana. Você quer me ajudar?
B: Claro! || Coisa certa! || Com certeza !!
Resposta
Colômbia: à sua disposição, o que pode Eu faço por você. Usado no contexto de atender alguém, em um restaurante, em uma loja.
Resposta
“A la orden” significa literalmente “ ao seu serviço ” ou “ ao seu comando. “Era usado originalmente em contextos militares, geralmente como uma saudação ou resposta a um soldado de patente superior.
Por exemplo, se um major se dirigisse a um soldado raso, ele “responderia com” A la orden, mi comandante! “, que significa” Ao seu serviço [ou comando], capitão! ”
Ficou como uma frase em espanhol e agora é usado de uma das duas maneiras:
- “Ao seu serviço” – significado literal e direto
- “Você” é bem-vindo “ – Assim como em inglês, temos diferentes maneiras de responder a um “obrigado”, como com “You” re welcome “e” No problem “ou” Don “t menciona”, esta expressão é usada em espanhol como outro substituto para “de nada”. Devido à conotação que a palavra carrega, ela carrega um tom mais educado do que um simples “de nada” (tradução: “de nada”).
A Real Academia Española fornece a seguinte definição para “a la orden” (definição # 3):
- expr. U. como fórmula de cortesía para ofrecerse a la disposición de otra persona.
Basicamente, refere-se à primeira definição acima.
Resposta
Sou da Argentina e acho que significa “ imediatamente, conforme você comanda “, significando ambos dispostos a servir, e que a ordem é executada conforme você termina a frase.
É mais claro com a frase completa:« Lo hago a la orden »(faço como você manda).
Espero que minha explicação tenha sido clara.
Comentários
- ¡ Que copado! ¡ Gracias totaliza!